we still got — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we still got»

we still gotя всё ещё

I still get into Seattle every week and the ranch is prospering nicely.
Я все еще наведываюсь каждую неделю в Сиэтл, и ранчо в отличном состоянии.
I still get a little excited about it.
Прости, я все еще в восторге от него.
And the best part is I still get to look for work in publishing.
И самое хорошее, что я все еще в поисках работы в издательстве.
But I still got man skills, sugar.
Но я все еще хорош, как мужчина, сладенькая.
Yep, I still got it.
Ага, я все еще в форме.
Показать ещё примеры для «я всё ещё»...
advertisement

we still gotу меня до сих пор

I still got the job?
У меня до сих пор эта работа?
I still got the scar here to prove it.
У меня до сих пор остался шрам как доказательство.
I still got Nazi bullets in my ass! The Nazi bullets!
У меня до сих пор в заднице фашистские пули.
I still get goose bumps every time I walk into this room.
У меня до сих пор мурашки бегают, когда я захожу в эту комнату.
I still get panic attacks whenever I use a tampon.
У меня до сих пор приступы паники, когда я пользуюсь тампоном.
Показать ещё примеры для «у меня до сих пор»...
advertisement

we still gotосталось

The rest I spent on the way, but I still got that.
Остальное я растратил, а это — осталось.
You still got some ass.
Немного осталось.
I still got 15 minutes of Joy Behar.
Осталось пятнадцать минут с Джое Бехар!
Everуbodу's a winner. Do we still get somethin'?
Что-то осталось?
You still got your boom box?
У вас остался магнитофон?
Показать ещё примеры для «осталось»...
advertisement

we still gotу нас ещё остались

Daddy, we still got those BB guns I used to play with? — Crazy man.
Папа, у нас еще остались Б.Б. ружья?
— But we still got all these problems.
— Но у нас еще остались проблемы.
Hey, temp, you know, we still got five feet of sandwich left.
Эй, ты в курсе что у нас осталось еще 5 футов сэндвичей.
Ian, have you still got that spare cash-and-carry card?
Иэн, у тебя ещё осталась та карта скидок мелкооптового магазина?
You still got that big truck?
У тебя ведь ещё остался тот большой фургон?
Показать ещё примеры для «у нас ещё остались»...

we still gotя всё равно получу

— And I still get my money.
— И я все равно получу деньги.
He did a swan dive off a grain elevator before they could put him away, but I still get the reward.
Он прыгнул ласточкой с элеватора для песка прежде, чем его успели снять. но я все равно получу вознаграждение.
— And if there's no gold I still get the guns and the girl.
— И если нет золота... я все равно получу оружие и девушку.
I still get the Tonka radio-controlled bulldozer and get to play with it in the school parking lot where Kyle has to watch me and get super-jealous because he doesn't have one!
Я все равно получу радиоуправляемый бульдозер Tonka , чтобы играть с ним на школьной парковке , Где Кайл будет смотреть на меня и становиться супер-завистливым, потому что у него нет того!
But I still get something,right?
Но я все же что-нибудь получу?
Показать ещё примеры для «я всё равно получу»...

we still gotтебя по-прежнему есть

I still get to school. Top of my class.
Я по-прежнему учусь, я лучший в группе.
I gotta be honest, i come in, it's like... A little like i'm trying to get my bearings. There's cartoons, your mom, and it's like, you still got it!
...и слегка растерялся — ну, мультики эти, твоя мама, но ты по-прежнему на плаву!
We still get our budget.
У нас по-прежнему есть бюджет.
'CAUSE YOU STILL GOT US. [ Chuckling ]
Потому что у тебя по-прежнему есть мы.
— Wait, she still gets to sing?
— Постойте, она по-прежнему будет петь?
Показать ещё примеры для «тебя по-прежнему есть»...