we started talking — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we started talking»
we started talking — он начал говорить
You know, actually, I did think that he was cute and then he started talking.
Знаешь, на самом деле я думала, что он милый, но затем он начал говорить.
And then, like it was any other day, he started talking.
И вдруг, как это уже случалось, он начал говорить.
And they found that he started talking and he even had a Bostonian accent.
И они выяснили, что он начал говорить и даже с Бостонским акцентом.
He started talking about aliens— Uh, crazy stuff.
— Он начал говорить про инопланетян, что-то безумное.
Not for over a year. and once he started talking, He only knew his life as darrin call.
А когда он начал говорить, он знал себя как Даррена Колла.
Показать ещё примеры для «он начал говорить»...
advertisement
we started talking — ты заговоришь
When he starts talking.
Когда он заговорит.
You let me know the second he starts talking.
А ты сообщи, когда он заговорит.
Well, I guess we'll find out when he starts talking.
Думаю, мы все выясним, когда он заговорит.
— Lee Moran. He's in a holding cell at Rikers. If he starts talking,
Если он заговорит, я не понимаю, как мы скроем нашу с ним связь.
Laurel, if I start talking . ..
Прошу, если я заговорю...
Показать ещё примеры для «ты заговоришь»...
advertisement
we started talking — ты начинаешь говорить
Everytime I start feeling comfortable here, you start talking about Patera.
Каждый раз, когда я начинаю чувствовать себя здесь комфортно, ты начинаешь говорить о Патере.
Either you start talking or I start waterboarding.
Или ты начинаешь говорить или тебе будет очень больно.
Why do you start talking like a Native American when you get angry?
Почему ты начинаешь говорить как коренная американка (подраз. американские индейцы) когда ты в ярости?
You know, that's what I hate. When you start talking like this.
Знаешь, я терпеть не могу, когда ты начинаешь говорить это все.
— Daniel, if you start talking like Oma...
Дэниел, так помоги мне, если ты начинаешь говорить как Oмa...
Показать ещё примеры для «ты начинаешь говорить»...
advertisement
we started talking — мы начали разговаривать
Well, we started talking.
Мы начали разговаривать.
After we came out, we started talking to the Jews strolling around.
После того, как мы вышли, мы начали разговаривать с евреями, которые прогуливались рядом.
Yeah, once we started talking, all the old feelings came back.
Как только мы начали разговаривать, на нас нахлынули все прежние чувства.
Oh. We started talking about TV ministry, books, reality TV and this and that.
Мы начали разговаривать о реалити-телевидении, книгах, о том, о сём.
Your friend over there bailed as soon as we started talking.
Твой друг свалил, как только мы начали разговаривать.
Показать ещё примеры для «мы начали разговаривать»...
we started talking — мы разговорились
And you saw her and you recognized her and— we started talking...
Ты увидел ее и узнал и... мы разговорились...
Then we started talking.
Потом мы разговорились.
And we started talking, and...
Мы разговорились и..
I know I should have called the police, but... we started talking, and... she told me about her life.
Знаю, я должна была позвонить в полицию, но... мы разговорились, и... она рассказала мне о своей жизни.
Holly, I went downstairs to kick him out, We started talking.
Холли, я спустился в прачечную, чтобы выгнать его, мы разговорились.
Показать ещё примеры для «мы разговорились»...
we started talking — раз так говоришь
Since we started talking? No.
Пока мы говорим — нет.
Amy, just listen a bit before you start talking.
Эми, послушай немного, прежде чем говорить.
Hell, you probably lost another day on the schedule since we started talking.
Черт, ты потерял еще один день из графика, пока мы с тобой говорим.
To be perfectly honest, whenever he starts talking about work, I just sort of nod my head so he doesn't think I'm not listening, even though...
Честно говоря, когда он говорит о работе, я просто киваю, чтобы он не думал, что я не слушаю.
You started talking about CO2 levels and I started thinking about other things in my head.
Ты говоришь про диоксид углерода, а я думаю совсем про другое.
Показать ещё примеры для «раз так говоришь»...
we started talking — он начал рассказывать
He started talking and telling me all this wirewalking that he did.
Он начал рассказывать мне своих выступлениях на канате.
Once he started talking about his connection to the cartels.
Когда он начал рассказывать о своих связях с картелями.
He starts talking about where the hits took place, and I realize that I did half of them.
Он начал рассказывать о местах, где это произошло, и я понял, что убил половину из них.
Before he started talking about it with...
Прежде чем он начал рассказывать об этом...
He started talking about Jesus, and I believed.
Он начал рассказывать об Иисусе, и я уверовал.
Показать ещё примеры для «он начал рассказывать»...
we started talking — он стал говорить
Then he started talking about going to clown camp.
Потом он стал говорить, что собирается в лагерь клоунов.
After Fatso threw him in the Hole-That's solitary he started talking a couple of timesabout how he's gonna escape.
После того как Фатсо загнал его в камеру — одиночку, он стал говорить, как сбежит оттуда.
Uh, he started talking about different sexual things, things that I had never heard of before, things that I couldn't imagine, you know.
Он стал говорить о разных непристойных вещах... вещах, о которых я раньше даже не слышала... вещах, которые не могла себе представить. Понимаете?
Wait till she starts talking politics.
Дождись, когда она станет говорить о политике.
We read Up the Old Hotel by Joseph Mitchell, and, uh, your grandpa and I started talking about the great old New York haunts that have closed down.
Мы читали книгу Джозефа Митчелла, и мы с вашим дедушкой стали говорить о прекрасных старых местах Нью-Йорка, которые уже закрыты.
Показать ещё примеры для «он стал говорить»...
we started talking — вам начать
I have to admit, I've been worried about the military applications since we started talking about this.
Должен признать, меня беспокоило военное применение с самого начала.
We need to find out when Oswald starts talking about General Walker and who he starts talking about him to.
— Мы должны узнать, когда Освальд начнет говорить про Генерала Волкера и кто ещё начнет делать это.
[Dorothea voiceover] He started talking like them, looking like them, but they made him feel old and uneducated and poor.
Он начал мыслить как они, выглядеть как они, но рядом с ними он ощущал себя старым, необразованным и нищим.
Then he starts talking gibberish, walks in here, and dies.
Потом начал что-то бормотать, пришел сюда и умер.
Why don't we start talking about Kelly Badillo?
Почему бы тебе не начать с Келли Бадилло?
Показать ещё примеры для «вам начать»...
we started talking — поговоришь
Especially if he starts talking to Bryce.
Особенно, если поговорит с Брайсом.
I don't even think I was totally aware of how much I... until Ms. Brewster and I started talking.
Я не понимала, насколько все плохо. Пока мы с мисс Брюстер не поговорили.
Should we start talking about, the film rights?
Может, поговорим, ну, о правах на фильм?
And isn't it about time we start talking politics.
А теперь, не пора ли нам поговорить о политике?
If I start talking to you,
Поговори со мной.
Показать ещё примеры для «поговоришь»...