we need to warn — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we need to warn»

we need to warnнужно предупредить

I need to warn the crew.
Нужно предупредить экипаж.
We need to warn people.
Нужно предупредить людей.
We need to warn them.
Нужно предупредить их..
We need to warn the others.
Нужно предупредить остальных.
I need to warn Cole Eli.
Нужно предупредить Коула Илая.
Показать ещё примеры для «нужно предупредить»...
advertisement

we need to warnя должен предупредить

I need to warn him right now.
Я должен предупредить его прямо сейчас.
I need to warn Lorenzo.
Я должен предупредить Лоренцо.
Look, if this Eiling is as dangerous as you say, then I need to warn Clarissa.
Слушайте, если Эйлинг так опасен, как вы говорите, я должен предупредить Клариссу.
I need to warn the others.
Я должен предупредить остальных.
I need to warn Carter.
Я должен предупредить Картера.
Показать ещё примеры для «я должен предупредить»...
advertisement

we need to warnнадо предупредить

We need to warn the world.
Надо предупредить мир.
We need to warn the captain.
Надо предупредить капитана.
We need to warn Monroe and Rosalee.
Надо предупредить Монро и Розали.
We need to warn Scott.
Надо предупредить Скотта.
We need to warn Nick.
Надо предупредить Ника.
Показать ещё примеры для «надо предупредить»...
advertisement

we need to warnмы должны предупредить

We need to warn him.
Мы должны предупредить его.
We need to warn Castle.
Мы должны предупредить Касла.
We need to warn him. — Copy that.
Мы должны предупредить его.
If Marcheaux is in league with Gaston and Grimaud then we need to warn the Queen.
Если Марзак в сговоре с Гастоном и Гримо, мы должны предупредить королеву.
We need to warn the kids about Hank Asher.
Мы должны предупредить детей о Хэнке Ашэре.
Показать ещё примеры для «мы должны предупредить»...

we need to warnя должна предупредить вас

I need to warn him.
Должна предупредить его.
You need to warn him... and you need to hide me.
Ты должна предупредить его... * и спрятать меня.
I needed to warn you.
Я должна была тебя предупредить.
I'm not going anywhere, and we are gonna debate soon, and I need to warn you, I know my stuff.
Я никуда не денусь и нам скоро предстоят дебаты, и я должна вас предупредить, что я знаю, о чём говорю.
Yes, but I need to warn you that this is my fourth martini,
Да, но я должна предупредить тебя, это мой четвертый мартини,
Показать ещё примеры для «я должна предупредить вас»...