way you work — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «way you work»
way you work — как это работает
But you know the way it works, Jack.
Но ты знаешь, как это работает, Джек.
Now... here's the way it works.
Вот как это работает.
Here's the way it works.
Вот как это работает.
But here's the way it works! Apparently!
Ќо вот как это работает, очевидно.. я сам никогда не пробовал.
Tell them that this is the way it works, and I know better than them.
Скажите им, что так это работает, и что мне лучше это знать.
Показать ещё примеры для «как это работает»...
advertisement
way you work — получится
Well, that's not the way it works.
Нет, так не получится.
You're right, this ain't the way it works. OPIE:
Ты был прав, так не получится.
That's not the way it works.
Так не получится.
This ain't the way it works.
Так не получится.
That's just the way it worked out.
Так получилось.
Показать ещё примеры для «получится»...
advertisement
way you work — так и бывает
Is that the way it works?
Обычно так и бывает.
Yeah, that's usually the way it works.
Да, обычно так и бывает.
That's -— that's -— that's not the way it works in the big ol' world.
Послушай, но ведь в этом большом мире так не бывает.
Yeah, that's the way it works, I guess.
Да, так все и бывает, пожалуй.
That's usually the way it works at the leg-turning-black stage.
Ну, обычно всё так и бывает, когда нога уже начинает чернеть.
Показать ещё примеры для «так и бывает»...
advertisement
way you work — это так не делается
That's not the way it works, as you know.
Тебе прекрасно известно, что так не делается.
Baby, that is not the way it works around here.
Знаешь, так дела тут не делаются.
That's the way it works.
Вот так это делается.
! That's the way it works, people.
Это — способ, которым это делается, люди.
That's not the way it works.
Так не делается.
Показать ещё примеры для «это так не делается»...
way you work — всё устроено
It doesn't work on K-PAX the same way it works here, Mark.
На К-ПАКСе всё устроено не так, как здесь, Марк.
That's the way it works.
Вот так тут всё устроено.
It's the way it works.
Вот как это устроено.
Is that the way it works?
Так вот как все устроено?
Yeah, well, that's the way it works.
Ну, так уж это устроено.