wasteland — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «wasteland»

/ˈweɪstˌlænd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «wasteland»

На русский язык «wasteland» переводится как «пустошь» или «запустение».

Варианты перевода слова «wasteland»

wastelandпустошь

All that wasteland and mountains.
Эта пустошь и горы.
The precise meaning of the word «desert» is a waterless, barren wasteland.
Точное значение слова «пустыня» — это безводная, бесплодная пустошь.
There could be terrible bloodshed — another wasteland here in our community.
Могло быть страшное кровопролитие — еще одна пустошь, в нашей общине.
Not if we cut through the wasteland.
Нет, если мы сократим через пустошь.
Wasteland?
Пустошь?
Показать ещё примеры для «пустошь»...
advertisement

wastelandпустыни

In any case, none of your people ever go into the wasteland.
В любом случае, ни один из ваших людей никогда не пойдёт в пустыню.
A man who wandered out into the wasteland.
Человек, который ушёл в пустыню.
I will give you safe passage in the Wasteland.
Я дам вам уйти в пустыню.
If we were further out our planet would be a frozen wasteland.
Если бы мы были дальше, то Земля превратилась бы в мерзлую пустыню.
Cybertron is now but a barren wasteland.
Кибертрон превратился в бесплодную пустыню.
Показать ещё примеры для «пустыни»...
advertisement

wastelandпустырь

The wasteland!
Пустырь!
And you go back to your wasteland.
А вы возвращайтесь на свой пустырь.
Birmingham is a wasteland.
Это Бирмингем — пустырь.
Wasteland, really.
Пустырь, на самом деле.
I know they say its all just wasteland out there but...
Я знаю‎, все говорят‎, что все в округе ‎— лишь пустырь‎, но‎.‎.‎.
Показать ещё примеры для «пустырь»...
advertisement

wastelandземля

And the other half of that is-is a bombed-out wasteland.
А все остальное, разбомбленная голая земля.
It's a forsaken wasteland.
Это прОклятая земля.
So tell me, Nayan, how in the vast wastelands of heathenism did you find Jesus Christ?
Скажи мне, Наян, как в диких землях язычников ты нашёл Иисуса Христа?
Protect it from the stormy wasteland beyond the cliffs, and from the sinister sky crowned in vile light. We—
Как от угроз из внешних земель, так и от зловещих небес, пожирающих свет жиз--
If you exploit all the wasteland marked here, how large will it be?
Если засеять все пустующие земли, отмеченные здесь, на какую площадь мы можем рассчитывать?
Показать ещё примеры для «земля»...