waste him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «waste him»
waste him — тратить
Waste your money on a lot of ragamuffin birds?
Тратить деньги на никчёмных птиц?
Why waste your spirit on such rubbish?
Зачем тратить вдохновение на такой вздор?
I thought I told you to stop wasting your money...
Я же запретила тратить...
Why waste my time?
Зачем тратить время?
I'm not wasting my time. I'm going back to the inn. I have some wine to draw.
— Чтобы не тратить время впустую, пойду разливать вино в бутылки.
Показать ещё примеры для «тратить»...
advertisement
waste him — теряете
No, we are wasting our time because there is nothing to find.
Мы теряем время. Потому что искать нечего.
We are wasting our time with this liar.
Мы теряем время с этим лжецом.
But in the professor's opinion, we are wasting our time.
Но по мнению профессора мы теряем время.
Aw, we're wasting our time around here.
Только теряем время.
We're both wasting our time.
Мы оба теряем время.
Показать ещё примеры для «теряете»...
advertisement
waste him — зря тратишь
I always said you were wasting your time in the underwear department.
Я всегда говорил, что ты зря тратишь время в отделе нижнего белья.
Well, if you think that you are going to get my sympathy, you are wasting your time.
Ладно, если ты думаешь, что так заработаешь мое снисхождение, то ты зря тратишь время.
You are wasting your time.
Ты зря тратишь время.
«You're wasting your time, Fu Xiyu»
«Ты зря тратишь время, Фу Чу»
A tramp! You're wasting your time, Clara.
Ты зря тратишь время, Клара.
Показать ещё примеры для «зря тратишь»...
advertisement
waste him — тратишь впустую своё
— Why do you waste your time?
— Почему ты тратишь впустую своё время?
You're only wasting your time with that girl, right?
Ты только тратишь впустую свое время с той девушкой, верно?
You're wasting your time.
Ты тратишь впустую свое время.
Maybe I haven't been wasting my time down here after all.
Может быть я и не впустую трачу здесь время.
My old man said I was wasting my time... and I'd never amount to anything. I, uh...
Мой старик сказал, что я впустую трачу время.
Показать ещё примеры для «тратишь впустую своё»...
waste him — зря теряешь
But you're wasting your time with my aunt.
Но с моей тетей ты зря теряешь время.
You're wasting your time. It won't do a bit of good.
— Зря теряешь время, Уолтер, уймись.
You're wasting your time. You can't compete with him.
В любом случае, ты зря теряешь время, в этих делах Андреа непревзойден.
Thara, if you've come to try and persuade me to leave you're wasting your time.
Тара, если ты пришёл, попытаться убедить меня остановиться, зря теряешь время.
You're wasting your time. Leave with us.
Ты зря теряешь время, уходи тоже.
Показать ещё примеры для «зря теряешь»...
waste him — потратит их
You've wasted your life for something that only exists in your mind.
Ты потратил жизнь на то, что существует только в твоей голове.
Now you've wasted it.
А ты его потратил.
You've wasted your life by getting in my way!
Вы потратили свою жизнь , получив на моем пути!
Did you waste it all?
Ты всё потратил?
Thanks! I just wasted my only call on your stupid--
Спасибо, я только что потратил свой единственный звонок--
Показать ещё примеры для «потратит их»...
waste him — попусту тратите
If you think that by going over there you are going to destroy my control console you are wasting your time.
Если вы думаете, что сможете уничтожить мою контрольную панель — вы попусту тратите время.
You're wasting your time, Garak.
Вы попусту тратите время, Гарак.
You're wasting your time.
Мне очень жаль, майор, но вы попусту тратите время.
— You're wasting your time!
Вы попусту тратите время!
You're wasting your life.
Ты попусту тратишь свою жизнь.
Показать ещё примеры для «попусту тратите»...
waste him — напрасно теряешь
— Watching you wasting your time.
Смотрю, как ты напрасно теряешь время.
— You're wasting your time.
— Ты напрасно теряешь время.
You're wasting your time!
Ты напрасно теряешь время.
You're wasting your time!
Ты напрасно теряешь время!
— Don't waste your time!
— Напрасно теряешь время.
Показать ещё примеры для «напрасно теряешь»...
waste him — тратить время на
How a writer with your intellectual capacity can waste his whole...
Как писатель с твоим интеллектом может тратить время на...
Are you gonna waste your time conversing with this strutting ass?
Вы собираетесь тратить время на разговор с этой напыщенной задницей?
He advised the astronomers not to waste their time observing stars and planets.
Он советовал астрономам не тратить время на наблюдение звезд и планет.
I refuse to let men waste their time drinking port when there's bridge to be played.
Мужчины не должны тратить время на портвейн, когда все готово для бриджа.
You're wasting your breath, Doctor.
Не тратьте время, Доктор.
Показать ещё примеры для «тратить время на»...
waste him — отнял у вас
Sorry to waste your time, gentlemen.
Извините, что отнял у вас время.
I'm sorry I wasted your time.
Извините за то, что отнял у вас время.
Yes, well, I'm sorry to have wasted your time.
Вы правы, простите, что отнял у Вас время.
Sorry I wasted your time, Ned.
Извини, что отнял у тебя время, Нед.
I'm sorry I wasted your time.
Сожалею, что отнял у тебя время.
Показать ещё примеры для «отнял у вас»...