was undercover — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was undercover»
was undercover — был под прикрытием
One of us was an undercover cop.
Один из них, был под прикрытием, копом.
I was undercover, doing reconnaissance on a colony near the Badlands.
Я был под прикрытием, занимаясь разведкой в колонии рядом с Пустошами.
How long have you been an undercover?
Сколько ты был под прикрытием?
I was undercover, infiltrating the underworld trenching world.
Я был под прикрытием, вливался в подпольный мир порчи лужаек.
When i was undercover on the greene case, My father, he died.
Когда я был под прикрытием на деле Грина, мой отец, он умер.
Показать ещё примеры для «был под прикрытием»...
advertisement
was undercover — тайный
Did Carissa know you were undercover?
Значит, Карисса была твоей тайной?
She's an undercover nun.
Она тайная монашка.
So they're undercover agents?
Так что они тайные агенты?
You were about to ruin six months' undercover investigation... besides putting the life of one of my agents at risk.
Вы чуть не угробили 6 месяцев тайного расследования. К тому же, поставили под угрозу жизнь моего агента.
Am I supposed to be an undercover agent for you guys, or something?
— Признания, что я тайный агент? — Интересная мысль.
advertisement
was undercover — работал под прикрытием
The officer may have been undercover.
Возможно, офицер работал под прикрытием.
Well, someone must know him, he was undercover.
Ну кто-то должен был его знать, он работал под прикрытием.
He was undercover.
Он работал под прикрытием.
He was an undercover working vice.
Он работал под прикрытием.
When Bloom was undercover he was suspected of taking bribes.
Когда Блум работал под прикрытием, его подозревали во взяточничестве.
Показать ещё примеры для «работал под прикрытием»...
advertisement
was undercover — он коп под прикрытием
One of the guys killed in the shootout was an undercover cop.
Один из погибших был копом под прикрытием.
He was an undercover cop.
Он был копом под прикрытием.
But he was an undercover cop.
Но он был копом под прикрытием.
Neal thinks he was an undercover cop on Metro P.D.'S organized crime squad.
Нил считает, что он был копом под прикрытием в отделе по борьбе с организованной преступностью.
I already told you he was undercover.
Я же сказал, он коп под прикрытием.
Показать ещё примеры для «он коп под прикрытием»...
was undercover — был агентом под прикрытием
Reggie Cole was undercover in your operation for two years.
Реджи Коул был агентом под прикрытием в твоей группе два года.
You were an undercover agent?
Ты был агентом под прикрытием?
— You were an undercover agent?
Ты был агентом под прикрытием?
He was undercover in Belfast, wasn't he, your father?
Он был агентом под прикрытием в Белфасте, не так ли? Ваш отец?
So all of a sudden you admit to being an undercover operative?
Значит, ты вдруг признаешь, что ты — агент под прикрытием?
Показать ещё примеры для «был агентом под прикрытием»...
was undercover — работе под прикрытием
I need to know what you told Jamie about being undercover.
Мне нужно знать, что ты рассказал Джейми о работе под прикрытием.
You want to know the worst thing about being undercover with a bunch of neo-Nazis?
Хочешь знать, что самое плохое в работе под прикрытием среди неонацистов?
Swarek's undercover file.
Досье Сворека по делу о работе под прикрытием.
I'm sorry that's how you had to find out that he was undercover.
Нам очень жаль, что о его работе под прикрытием вы узнали именно так.
Gaining someone's trust... that's what being undercover is all about, not putting on a costume or speaking with an accent.
Завоевать чьё-то доверие... именно в этом суть работы под прикрытием, а не в переодеваниях или умении говорить с акцентом.
Показать ещё примеры для «работе под прикрытием»...
was undercover — быть под прикрытием
We know what it is like being undercover.
Мы знаем, что значит быть под прикрытием.
You supposed to be undercover or something?
Ты должен быть под прикрытием, или как?
I should be undercover, 'cause I blend, and you...
Это мне надо быть под прикрытием потому, что я сливаюсь, а ты...
You're supposed to be undercover.
Ты должна быть под прикрытием.
This guy you're supposed to be undercover with.
Парень, с которым ты должен быть под прикрытием.
Показать ещё примеры для «быть под прикрытием»...
was undercover — был полицейским под прикрытием
One of the drug dealers that you killed... was an undercover cop.
Один из наркодилеров, которых вы убили... был полицейским под прикрытием.
He gave his name as Martin Wells but in fact he was an undercover officer.
Он говорил, что его звали Мартин Уэллс, но оказалось, он был полицейским под прикрытием.
You were an undercover cop named Vasquez.
Ты был полицейским под прикрытием по имени Васкес.
I'm an undercover cop.
Я — полицейский под прикрытием
— you're an undercover cop?
— ты полицейский под прикрытием?
Показать ещё примеры для «был полицейским под прикрытием»...
was undercover — это секретная операция
This is an undercover operation.
Это секретная операция.
It's an undercover operation.
Это секретная операция.
Major, this is an undercover operation, don't you get it?
Майор, это секретная операция, разве вы не понимаете?
It was an undercover operation, and it went wrong, and now your people are just hanging him out to dry, like he was some kind of criminal.
Это была секретная операция, которая пошла не по плану, а теперь ваши люди открещиваются от него, как будто он какой-то преступник.
Ever since the first time I met you, I've been undercover.
Это с самого начала была секретная операция.