was the meeting — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was the meeting»

was the meetingвстречаюсь с

I'm meeting Ginna at the Blackmore.
— Я встречаюсь с Джинной в Блэкморе.
I'm meeting him at his apartment.
— Я встречаюсь с ним в его номере.
Oh, no. I'm meeting Ronnie.
Я здесь встречаюсь с Ронни.
Anyway, heiress of not, I'm meeting her train, I shall take her for a quiet little drive and ask her to marry me simply, firmly and directly.
Так или иначе, наследница или нет, я встречаюсь с ней и попрошу её выйти за меня замуж решительно и прямо.
No, I'm meeting my father in just a few minutes.
Нет, я встречаюсь с отцом всего через пару минут.
Показать ещё примеры для «встречаюсь с»...
advertisement

was the meetingбудет встреча

Tomorrow night there is a meeting at the Caverne du Bois.
Завтра вечером будет встреча в кафе Дю Руа.
And, erm, there's going to be a meeting, for thalidomide parents.
И... будет встреча для талидомид-родителей.
To Señor Vargas's meeting.
— На встречу с Варгасом.
Jessie's meeting us there.
Джесси встретит нас там.
— You knew I was meeting Brignon.
Я тебе говорила,что у меня встреча с Бриньоном.
Показать ещё примеры для «будет встреча»...
advertisement

was the meetingсобрание акционеров

This young lady is a typical stockholder... on her way to attend the annual stockholders' meeting.
Эта девушка — типичный акционер, идущий на ежегодное собрание акционеров.
In a moment, you'll see how a typical stockholders' meeting operates.
Через минуту мы увидите, как проходит типичное собрание акционеров.
Four times a year, plus the annual stockholders' meeting.
Четыре раза в год, плюс ежегодное собрание акционеров.
Ladies and gentlemen, this was not exactly a typical stockholders' meeting.
Дамы и господа, это было не совсем обычное собрание акционеров.
You know, this was my first stockholders' meeting.
Знаете, это было моё первое собрание акционеров.
Показать ещё примеры для «собрание акционеров»...
advertisement

was the meetingменя свидание с

You'll have to hurry it up though because I'm meeting Daniel.
Придётся поторопиться, потому что у меня свидание с Дэниелом.
And I'm meeting Francesca at Rocca's in half an hour.
У меня свидание с Франческой в «Рокке» через полчаса.
I'm meeting him at three.
У меня свидание с ним. В три.
I'm meeting Florence at five.
У меня свидание с Флоранс в пять.
We were meeting them.
на свидание с ними.
Показать ещё примеры для «меня свидание с»...

was the meetingсобрании

I'll give him that message at the baron's meeting in Nottingham tonight.
Я передам ему это сегодня на собрании в Ноттингеме. Спасибо.
There was a meeting of the committee with yourself in the chair to which this girl appealed for help, isn't that so?
Итак, вы председательствовали на собрании комитета к которому и обратилась за помощью эта девушка — не так ли?
Get down to that stockholders' meeting... — as quick as you can. — What'll I do?
Лора, иди на собрание... как можно быстрее.
And there was a meeting of the interviewing committee, two weeks ago?
А две недели тому назад было собрание по приему заявок о помощи, не так ли?
No, but I do know that there's a meeting at 3:00 at the antique shop and they're expecting two munition experts from Detroit.
Но я знаю, что в 3:00 будет собрание в антикварном салоне и еще они ждали двух взрывников из Детройта.