was supposed to call — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was supposed to call»

was supposed to callдолжен был позвонить

A Detective Flint was supposed to call and get me squared away.
Детектив Флинт должен был позвонить и все устроить.
You were supposed to call.
Тони, ты должен был позвонить.
Well, Gary was supposed to call her agent. Hi, honey.
— Гарри должен был позвонить её агенту.
You were supposed to call...
Ты должен был позвонить...
— You were supposed to call me the second they got here.
— Ты должен был позвонить мне, как только они приехали.
Показать ещё примеры для «должен был позвонить»...
advertisement

was supposed to callдолжна была позвонить

I was supposed to call my dad back two hours ago.
Я должна была позвонить отцу ещё 2 часа назад.
See, she was supposed to call me four hours ago to have a serious talk.
Знаешь, она должна была позвонить мне четыре часа назад для серьезного разговора.
You were supposed to call me.
Ты должна была позвонить, как приземлилась.
I was supposed to call him.
Я должна была позвонить ему.
This yolk-separating camera-hog was supposed to call you and say happy birthday!
Эта желтковтирательная телесвинка должна была позвонить тебе и поздравить с днём рождения!
Показать ещё примеры для «должна была позвонить»...
advertisement

was supposed to callдолжны были позвонить

You were supposed to call in.
Вы должны были позвонить.
The magazine was supposed to call today and set up my interview.
Сегодня должны были позвонить из журнала насчет интервью.
You were supposed to call me.
Вы должны были позвонить.
We're supposed to call the cops.
Мы должны позвонить в полицию.
You're supposed to call animal control.
Вы должны позвонить в животный надзор.
Показать ещё примеры для «должны были позвонить»...
advertisement

was supposed to callона мне позвонит

Social Services said I'm supposed to call the cops.
В социальной службе сказали, чтобы я позвонила в полицию.
Oh, no, she knows I'm here, and I'm supposed to call her the minute the meeting's over.
Нет, она знает, что я здесь, и я позвоню ей сразу после встречи.
I'm supposed to call the vet before they close.
Надо позвонить в ветеринарную клинику, пока они не закрылись.
Or... a hot chick gives you her number, you're supposed to call.
Или... про то как горячая курочка дает тебе свой номер, чтобы ты ей позвонил.
She's supposed to call me when she gets home.
Она мне позвонит когда вернется домой.

was supposed to callих называть

I don't know what I'm supposed to call you.
Не знаю, как тебя называть.
Twitter's debating what people are supposed to call you now.
Споры в Твиттере по поводу того, как им тебя называть:
What is one supposed to call it now?
Как теперь это называют?
You're supposed to call it a note.
Вы называете это запиской.
I think you're supposed to call them...
Думаю, вернее их называть...