was standing right — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was standing right»

was standing rightстоял прямо

I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here.
Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь.
According to Gilmore, he was standing right where I am when it happened.
По словам Гилмора, он стоял прямо там, где я нахожусь, когда это случилось.
I was standing right here where Joe was.
Я стоял прямо здесь, там же, где и Джо.
He was standing right there.
Он стоял прямо здесь.
Well, Luke was standing right there when it happened.
Ну, Люк стоял прямо тут, когда это произошло.
Показать ещё примеры для «стоял прямо»...
advertisement

was standing rightстоял

Johnny was standing right out there by his popcorn stand the whole time.
Джонни стоял там, где всегда стоит со своим попкорном.
He was standing right here looking at me.
Он жив. Он стоял у двери и смотрел прямо на меня.
Yes,hugo,I was standing right where you are now when I pulled the trigger.
Да, Хьюго, я стоял там же, где ты, когда нажимал на курок.
Okay, so we know that Goldstein was standing right over here... (Castle) Facing Adam, who was right over there.
Итак, мы знаем, что Гольдштейн стоял здесь. Лицом к Адаму, который был вон там.
Like you said, I was standing right there, I got it all on tape.
Как вы сказали, я стоял там и все снял на видео.
Показать ещё примеры для «стоял»...
advertisement

was standing rightстоял рядом

— He was standing right behind me.
— Он стоял рядом.
— He was stood right there, breathing over me.
— Он стоял рядом и дышал на меня.
I was standing right next to you, Bella.
Я стоял рядом с тобой, Бэлла.
He was standing right next to her.
Он стоял рядом с ней.
Jeremy was standing right next to you when he was shot.
Джереми стоял рядом с вами, когда в него стреляли.
Показать ещё примеры для «стоял рядом»...
advertisement

was standing rightстоит здесь

I'm standing right here, Agent Callen.
Я стою здесь, агент Каллен.
I'm standing right here, Simon.
Я стою здесь, Саймон.
OK, we're standing right here, which is at the entrance to the choir, which is where the singers would've sung the services.
Ну вот, мы стоим здесь, как раз у входа на хоры, где певчие пели службы.
Uh, guys, we're... We're standing right here.
Ребята, мы... мы стоим здесь.
I must have been standing right here when I ambered this lab.
Я стоял здесь, когда заключал лабораторию в Янтарь.
Показать ещё примеры для «стоит здесь»...

was standing rightрядом

If you stand right here, and you whisper, a person all the way across the other end of the room hears it like you're standing right next to them.
Если станешь тут и прошепчешь слово, человеку,который стоит в противоположном конце комнаты он услышит его, как если бы его произнесли рядом с ним.
Ok, well, sometimes the frog that you need to kiss is standing right underneath your nose and you can't even sniff him out.
Иногда нужная лягушка совсем рядом, а ты его просто не видишь.
I'll always be standing right next to you and in front.
Всегда рядом с тобой и прикрою.
Alex has anxiety going to kindergarten every day, and Madison can't poop unless Andy is standing right there. Yeah!
Алекс боится идти в садик каждый день, а Мэдисон даже в туалет не может сходить, если Энди нет рядом.
Most of the big decisions that I've made, you've been standing right next to me.
В большинстве значимых решений, что я принимала, Ты стала рядом со мной.
Показать ещё примеры для «рядом»...

was standing rightя здесь

— Lenny, I'm standing right here.
— Ленни, я здесь.
Jake-Jake, I'm-I'm-I'm standing right here.
Джейк, я здесь!
Mags, you do realize I'm standing right here, and I'm your boyfriend?
Мэгс, ты в курсе, что я здесь, и я — твой бойфренд?
Lads, I'm standing right here — why are you...?
Я здесь... Почему вы...
Hey, I am standing right here.
Но я же здесь.
Показать ещё примеры для «я здесь»...

was standing rightпрямо

Yeah, he's stood right next to me.
Да, прямо напротив.
I'm right there, I'm standing right there by the bed.
Я там, в комнате, прямо в комнате, стою рядом с кроватью.
Do you know what he's putting up tight where you're standing right now?
Знаете, что он построит прямо на том месте, где вы стоите?
I'm standing right here where I can hear you.
Я прямо здесь и все слышу.
I'm standing right here, Alex.
Я прямо здесь, Алекс.
Показать ещё примеры для «прямо»...

was standing rightстоял вон

She's standing right there.
Она стоит вон там.
She's standing right over there.
Она стоит вон там.
She's standing right there, and she looks pissed.
Она стоит вон там и выглядит сердитой.
He was standing right there.
— Он стоял вон там!
He was standing right there a second ago.
Он стоял вон там секунду назад.
Показать ещё примеры для «стоял вон»...

was standing rightстою сейчас

I'm standing right here before you, and you should not let me go.
Я стою сейчас перед тобой, и ты не можешь дать мне уйти.
The only reason I'm standing right here talking to you right now is because you made it stop.
Я здесь стою сейчас только потому, что ты чего-то не допустил.
Dino, you'd be standing right now.
Дино, если бы не бы, ты бы сейчас стоял.
I can't even believe you're standing right now.
Я даже не могу поверить, что ты стоишь сейчас.
Ask me where I'm standing right now.
Спроси, где я сейчас стою.
Показать ещё примеры для «стою сейчас»...

was standing rightтут стояла

I'm standing right here.
Я же тут стоял.
I'm standing right in front of you.
Я тут перед вами стою.
Nina will send them to you while you're standing right there.
Нина отправила его, пока ты тут стоишь.
The victim was standing right about here when he was shot.
Жертва стояла тут, когда в него выстрелили.
She's standing right there and you're making her feel bad.
Она стоит тут, а ты заставляешь ее плохо себя чувствовать.
Показать ещё примеры для «тут стояла»...