was really fun — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was really fun»

was really funбыло весело

So this was really fun.
Было весело.
It has been really fun for us lately.
Нам было весело в последнее время.
This was really fun.
Было весело.
It was really fun seeing you.
Было весело тебя увидеть.
It was really fun shooting.
Его было весело снимать.
Показать ещё примеры для «было весело»...
advertisement

was really funбыло очень весело

Hey, that was really fun, George.
Это было очень весело, Джордж.
Yeah, it was real fun.
Да, было очень весело.
Ah, that was really fun last night.
Мне было очень весело вчера.
Oh, it was really fun.
О, было очень весело.
That was really fun.
Это было очень весело.
Показать ещё примеры для «было очень весело»...
advertisement

was really funэто действительно весело

But thanks. it was really fun.
Но спасибо, было действительно весело.
Drove some clients around, but it was really fun.
Толпа клиентов вокруг, но это было действительно весело.
That was really fun.
Это было действительно весело.
— It was really fun.
— Это было действительно весело.
It was really fun.
Это было действительно весело.
Показать ещё примеры для «это действительно весело»...
advertisement

was really funбыло здорово

Yesterday was really fun.
Вчера было здорово.
That was really fun.
Было здорово.
It was really fun to watch the two of you working together like a couple of great co-dads.
Было здорово смотреть, как вы работали вместе — парочка папаш.
It was really fun today.
Сегодня было здорово.
I'm just gonna say it. That was really fun.
Могу только сказать, что это было здорово.
Показать ещё примеры для «было здорово»...

was really funзабавно

To be honest... It was really fun to kick your ass at scrabble.
Если честно, было забавно задать тебе жару в Скрабл.
You know, this has been really fun. But now you're wasting my minutes. I'm gonna go.
Поначалу это было забавно, но всему есть предел.
And even though you failed spectacularly, it was really fun to watch, and completely validated everything I've been saying.
И даже, если в итоге ты триумфально провалился, это было забавно, и лишний раз подтвердило все, что я говорил.
It was really fun being your princess.
Забавно быть быть твоей принцессой.
This is really fun, that you dropped by.
Забавно, что ты заехал.
Показать ещё примеры для «забавно»...

was really funэто прикольно

No, car modeling did, but it's really fun to say reading did.
Нет, помогло моделирование машин, но прикольно говорить, что это чтение помогло.
But then when she starts calling out the name of her high school science teacher in the throes of passion, it's really fun.
Ещё будет прикольно, когда она начнет выкрикивать в порыве страсти имя своего школьного учителя.
The whole thing's really fun.
В целом это прикольно.
Wow, this is really fun.
а это прикольно.
This is really fun, but I got better things to do.
Это все прикольно, но у меня есть занятие получше.
Показать ещё примеры для «это прикольно»...

was really funэто так интересно

This spoon's really fun.
Эта ложка правда интересная.
Yeah, it's really fun. I just get to play all day.
— Да, это интересно, играем целыми днями.
You know what was really fun about Jack's project was finding out that Pops's dad was awarded two medals in World War I.
Знаете, что самым интересным фактом из проекта Джека было то, что мы узнали о награждении отца нашего дедушки двумя медалями за службу в Первой мировой войне.
You must be real fun to sit next to on a flight.
Наверно, с тобой интересно лететь на самолете.
Want to know what's really fun and not at all depressing?
Знаешь, что правда интересно и совсем не вгоняет в депрессию?
Показать ещё примеры для «это так интересно»...

was really funбыть весело

So I wanted to tell you Greg stuff can be really fun and sneaky, too!
Так вот, я хотела сказать, что с Грегом всё тоже может быть весело и коварно!
It could be really fun.
Там может быть весело.
Which, don't get me wrong, can be a really fun distraction.
Что, пойми меня правильно, может быть весело.
I just think this could be really fun. And it's not a bribe.
Я просто подумала, что это может быть весело.
We're going to Paris, which should be really fun.
Мы собираемся в Париж, должно быть весело.
Показать ещё примеры для «быть весело»...

was really funбыло классно

That was really fun.
Было классно.
It was really fun.
Это было классно.
Yeah, I mean, I missed you, but it was really fun getting to know Carl a little better.
Да, мне, конечно, тебя не хватало, но было классно узнать Карла немного получше. — Да ну?
Terribly sorry, but we thought it would be really fun to get a photo of us backstage among all these glamorous people.
Извините, мы подумали, что было бы классно сфотографироваться за кулисами среди всех этих знаменитостей.
I don't know. I mean, it was a really fun day.
Вчера вообще был такой классный день.
Показать ещё примеры для «было классно»...

was really funбудет действительно забавно

Hey, you know what would be really fun?
Эй, знаете, что будет действительно забавно?
It's gonna be really fun and relaxing.
Это будет действительно забавно и расслабляющее.
The puzzles were... were really fun.
Задачки были действительно забавные.
You're really fun.
Действительно забавный.
Sorry, sweetie, you were really fun.
Прости, сладкий, ты был действительно забавным.
Показать ещё примеры для «будет действительно забавно»...