was our pleasure — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was our pleasure»
was our pleasure — удовольствием
It is my pleasure to present to you the one and only Number Six!
Молодцы! С удовольствием представляю Вам единственного и неповторимого Номера Шесть!
Oh, no. It would be my pleasure.
С удовольствием.
After a long... and unprecedented series of evaluations... which told our medical scientists... of their superb adaptability to their upcoming flight... it is my pleasure to introduce to you... seven Americans... gentlemen all.
После длительных... и беспрецедентных серий испытаний... которые помогли определить нашим медицинских ученым... их наивысшую адаптивность перед предстоящим полётом... я с удовольствием представляю вам... семь американцев... все джентльмены.
Speaking of real singers, it's my pleasure to introduce a man with a golden voice, our beloved Carletto, who will sing his pièce de résistance.
Напоминаю об этом, чтобы с удовольствием предствить вам... Человека с золотым голосом — нашего любимого Карлетто. Который исполнит свою песню....
— It'd be our pleasure.
— С удовольствием.
Показать ещё примеры для «удовольствием»...
advertisement
was our pleasure — мы рады
It is our pleasure to be here, Captain.
Мы рады возможности быть здесь, капитан.
Your Majesty, it is our pleasure to continue to serve and protect you.
Ваше Величество, мы рады снова служить вам и оберегать вас.
Well, it was my pleasure.
— Я рад.
— Jack, it was my pleasure.
— Рада была вам помочь, Джек.
As Little Miss Springfield, it's my pleasure to welcome you to America... the land of opportunity.
Я, «Маленькая мисс Спрингфилд» рада приветствовать вас в Америке стране великих возможностей.
Показать ещё примеры для «мы рады»...
advertisement
was our pleasure — нам было приятно
No, it's my pleasure.
Нет, это мне приятно.
Then it wouId be my pleasure to be the one you stand against.
Мне будет приятно, когда ты уступишь мне.
— It's my pleasure.
Ну что вы, что вы, мне будет даже приятно.
My pleasure.... is your pleasure, understand?
будет приятно, ясно?
Don't be, if I invite you, that's because it's our pleasure.
Не смущайтесь. Я приглашаю вас, потому что это нам приятно.
Показать ещё примеры для «нам было приятно»...
advertisement
was our pleasure — мне очень приятно
I am John Carradine and it is my pleasure to speak to you.
Я Джон Кэррадайн и мне очень приятно поговорить с Вами.
It's my pleasure to announce my partnership with the greatest karate man I have ever known, Sensei John Kreese.
Мне очень приятно представить вам, моего партнёра, величайшего мастера карате, из всех которых я знал, сенсея Джона Криза.
Well, it's my pleasure.
Очень приятно.
It was my pleasure, dear.
— Мне было очень приятно.
— I'd also add, it would be my pleasure.
— Добавлю также: мне будет очень приятно.
Показать ещё примеры для «мне очень приятно»...
was our pleasure — чего желаете
What's your pleasure, ma'am?
Чего желаете, мэм?
— What's your pleasure?
— Чего желаете?
What's your pleasure?
Что желаете?
What's your pleasure?
— Что желаете?
I do not know anything but that you are my servant, and that it is our pleasure that you shall reside within this palace.
Я ничего не знаю, но вы нам служите. И мы желаем, чтобы вы жили во дворце.