was on vacation — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was on vacation»
was on vacation — в отпуске
I thought I was on vacation.
Вообще-то я в отпуске.
The building superintendent is on vacation, George.
Управляющий зданием в отпуске, Джордж.
— Bayliss is on vacation.
— Бейлис в отпуске.
Orlov is on vacation.
Орлов в отпуске, а Спасский, к несчастью, погиб.
Must be on vacation.
Наверное, в отпуске.
Показать ещё примеры для «в отпуске»...
advertisement
was on vacation — мы на каникулах
We gotta be seen trailing around after him, like we're on a vacation or something.
Мы должны таскаться за ним, как будто мы на каникулах или где-то еще.
We're on vacation.
Мы на каникулах.
Rosie, for the next hour, we're on vacation.
Рози, в течение следующего часа, мы на каникулах.
Oh! Your brother still thinks we're on vacation.
Твой брат до сих-пор думает, что мы на каникулах.
Don't make that face, we're on vacation!
Не делай такое лицо, мы на каникулах.
Показать ещё примеры для «мы на каникулах»...
advertisement
was on vacation — я на отдыхе
I am on vacation!
Я на отдыхе!
(chuckles) I'm on vacation.
Я на отдыхе.
Nope, I'm on vacation.
Нет, я на отдыхе.
Castle, I'm on vacation.
Касл, я на отдыхе.
— I'm on vacation.
— Я на отдыхе.
Показать ещё примеры для «я на отдыхе»...
advertisement
was on vacation — отдыхали
While Michelle and I were on vacation, we ran into this old friend of mine, and he offered me a job.
Когда мы с Мишель отдыхали, мы столкнулись с моим другом, и он предложил мне работу.
When we were on vacation in Oaxaca,
Когда мы отдыхали в Испании,
He's on vacation with his family in the Poconos.
Но он отдыхает с семьей в горах Поконо.
Now Mr. Ryan says that Mr. Mosley actually had access to his garage so that he could pick up and return a Cadillac, which is probably how he gained access to the main house, and why he knew the Ryans were on vacation in Cancún.
Мистер Райан сказал, что у мистера Моузли был доступ к его гаражу, чтобы тот мог брать и возвращать кадиллак. Ясно. Видимо, так он и попал в их дом, и потому знал, что Райаны отдыхают в Канкуне.
Landman and Zack say he's on vacation on an island that no one can pronounce, where they use coconuts as phones.
Лэндман и Зак говорят что он отдыхает на сложно произносимом острове, где кокосы вместо телефонов.
Показать ещё примеры для «отдыхали»...
was on vacation — сейчас в отпуске
Four of those homeowners are on vacation.
Четверо из домовладельцев сейчас в отпуске.
Marc Valera and Chris Fife are on vacation.
Марк Вэлери и Крис Файв сейчас в отпуске.
She is on vacation in Kenya.
Она сейчас в отпуске в Кении.
I'm sorry, but he's on vacation.
Сожалею, он сейчас в отпуске.
This is my brother's place, but he's on vacation right now.
Это квартира моего брата, но он сейчас в отпуске.
Показать ещё примеры для «сейчас в отпуске»...
was on vacation — быть в отпуске
But let us know first, we might be on vacation.
Только предупреди нас, а то мы можем быть в отпуске.
Tim was in such a bad mood, I thought, if we had a drink, we could maybe have some fun— be on vacation.
Тим был в таком плохом настроении. Я подумала, если бы мы выпили, то возможно, смогли бы повеселиться ... — быть в отпуске.
Must be on vacation.
Должно быть в отпуске.
Well, you know, I should start off by telling you that Julia was supposed to be on vacation that week in New York, but then the storm hit.
Знаете, должен начать с того, что Джулия должна была быть в отпуске в Нью Йорке, но ударил шторм.
You're supposed to be on vacation.
Ты должен быть в отпуске.
Показать ещё примеры для «быть в отпуске»...
was on vacation — они уехали в отпуск
— You told us they are on vacation, Flynn!
Ты сказал, что они уехали в отпуск, Флинн!
They're on vacation in France for two of weeks.
Они уехали в отпуск во Францию на две недели.
— They're on vacation.
— Они уехали в отпуск.
People who lived here were on vacation when the Arrival happened.
Те, кто здесь жил, уехали в отпуск, когда случилось Прибытие.
(Pencil scratches) Grandma and grandpa are on vacation.
Бабушка и дедушка уехали в отпуск.
Показать ещё примеры для «они уехали в отпуск»...