was just worried about you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was just worried about you»
was just worried about you — просто беспокоюсь о тебе
Sorry, um, I was just worried about you.
Извини, я просто беспокоюсь о тебе.
I was just worried about you.
Я просто беспокоюсь о тебе.
I'm just worried about you.
Я просто беспокоюсь о тебе
I'm just worried about you.
Я просто беспокоюсь о тебе.
— I'm just worried about you.
— Я просто беспокоюсь о тебе!
Показать ещё примеры для «просто беспокоюсь о тебе»...
advertisement
was just worried about you — просто волнуемся за тебя
Honey, we're just worried about you.
Дорогая, мы просто волнуемся за тебя.
We're just worried about you.
Просто волнуемся за тебя.
We're just worried about you, that's all.
Мы просто волнуемся за тебя, вот и всё.
I'm just worried about you.
Я просто волнуюсь.
I'm sorry, I'm just worried about you.
Мне очень жаль. Я просто волнуюсь.
Показать ещё примеры для «просто волнуемся за тебя»...
advertisement
was just worried about you — просто переживаю за тебя
I'm just worried about you
Я просто переживаю за тебя.
— I'm just worried about you.
— Я просто переживаю за тебя.
I'm just worried about you.
Я просто переживаю за тебя.
Oh, God, now I'm just worried about you...
Боже, я просто переживаю за тебя.
We're just worried about you.
Мы просто за тебя переживаем.
Показать ещё примеры для «просто переживаю за тебя»...
advertisement
was just worried about you — я же за тебя волнуюсь
She's just worried about you.
Она волнуется о тебе.
I think she's just worried about you.
Она за тебя волнуется.
I'm just worried about your comfort.
— Я волнуюсь, уютно ли тебе будет.
I'm just worried about her.
Я волнуюсь за неё.
You do not have to snap. I was just worried about you.
Не надо язвить, я волнуюсь о тебе.
Показать ещё примеры для «я же за тебя волнуюсь»...
was just worried about you — это она за меня беспокоится
Look, I'm just worried about you, about us.
Послушай, я только беспокоюсь за тебя, за нас.
— He's just worried about you.
— Он беспокоится о тебе.
Come on, they're just worried about you.
Брось, они всего лишь беспокоятся о тебе.
We were just worried about you.
Мы беспокоились за тебя.
I'm just worried about you, Detective.
Я лишь беспокоюсь за вас, детектив.
Показать ещё примеры для «это она за меня беспокоится»...
was just worried about you — переживаю за тебя
Look, I'm just your friend, and I'm just worried about you.
Слушай, я твой друг и переживаю за тебя.
I'm just worried about you.
Я переживаю за тебя.
He's just worried about you.
Он переживает за тебя.
I'm fine, I'm just worried about you guys.
Мне-то нормально, я за вас переживаю.
A friend as in I'm just worried about him.
Он друг, за которого я переживаю.
Показать ещё примеры для «переживаю за тебя»...