переживаю за тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «переживаю за тебя»

переживаю за тебяworried about you

Я переживаю за тебя, Кроха.
But I am worried about you, Kruimeltje.
Все так переживают за тебя, ты же работаешь до самой ночи.
Everyone was worried about you because you work until so late at night.
Вот именно. А мы тут переживаем за тебя.
And there we were worried about you.
Почему он переживал за тебя?
Why is he worried about you?
Горжусь, что у меня есть собственные чувства к миру, например, моменты, когда я переживаю за тебя... то, что причиняет мне боль, то, что я хотела бы... и потом... меня посетила эта ужасная мысль...
Like the times I was worried about you... and things that hurt me, things I want. And then... I had this terrible thought.
Показать ещё примеры для «worried about you»...
advertisement

переживаю за тебяconcerned about you

Ну, вероятно, Я просто переживаю за тебя
Well, perhaps I'm merely concerned about you.
Обманутая из Чаттануга, мы все переживаем за тебя.
Cheated On In Chattanooga, we're all concerned about you.
Твоя бабушка тебя любит и переживает за тебя, и мы понимаем...
Well, your grandmother loves you, and she's concerned about you, and we can understand...
Мы пригласили тебя, потому что мы волнуемся и переживаем за тебя.
No, the reason we had you over, 'cause we're concerned and... we care about you.
— Я переживаю за тебя и за Лизу. — Я тоже.
I'm concerned about you and Lisa.
advertisement

переживаю за тебяcare about you

Как много хороших людей переживают за тебя.
Look how many nice people care about you.
Потому что я переживаю за тебя.
Because I care about you.
Я знаю что да и я переживаю за тебя.
I know you do, and I care about you.
Я переживаю за тебя, Барни.
Like, I care about you, Barney.
Сюзан, люди переживают за тебя.
Susan, people care about you.
Показать ещё примеры для «care about you»...
advertisement

переживаю за тебя'm just worried about you

Слушай, я твой друг и переживаю за тебя.
Look, I'm just your friend, and I'm just worried about you.
Я просто переживаю за тебя.
I'm just worried about you
Я переживаю за тебя.
I'm just worried about you.
— Я просто переживаю за тебя.
I'm just worried about you.
Я просто переживаю за тебя.
I'm just worried about you.
Показать ещё примеры для «'m just worried about you»...

переживаю за тебяfeel so badly for you

Я переживала за тебя.
I felt bad for you.
Я так переживаю за тебя, что испекла печенье, чтоб тебя приободрить.
Anyway, I felt so bad for you, I thought I'd make some cookies to cheer you up.
О, да, мы переживаем за тебя.
Oh, yeah, we feel badly for you.
Переживали за тебя.
We felt bad for you.
И Сан Мин переживал за тебя больше, чем я.
Sangmin felt worse than I did.
Показать ещё примеры для «feel so badly for you»...