was involved with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was involved with»

was involved withбыл вовлечён

In the last seven deals that I have been involved with there were 2.5m stockholders... ..who have made a pre-tax profit of $12 billion.
В последних семи сделках, в которые я был вовлечён, 2.5 миллиона акционеров получили доналоговую прибыль в размере $12 миллиардов.
How many of these cases you been involved with?
Во сколько таких дел ты был вовлечён?
Your clearance level isn't high enough for you to fully grasp the operation that I've been involved with.
Ну, очевидно ваш уровень доступа недостаточно высок для полного понимания операции, в которую я был вовлечен.
Cara was involved with the gangs, if she was cooperating, they'd find out...
Кара была вовлечена в банды, если она сотрудничала, а они узнали...
Besides, he's involved with that awful cult.
К тому же, он вовлечен в какую то ужасную секту.
Показать ещё примеры для «был вовлечён»...
advertisement

was involved withбыл связан с

Everyone who was involved with the Hughes affair is going to die in battle.
Да. Все, кто был связан с расследованием убийства Хьюза, погибнут в бою.
The feds will find that he was involved with every single financial transaction the Breakers have done in the past year.
Федералы выяснят, что он был связан с каждой финансовой сделкой, которую «разрушители» провернули в прошлом году.
Did you know your brother was involved with illegal cultivation of a controlled substance?
А вам известно, что ваш брат был связан с незаконным выращиванием запрещённых культур?
If Lou was involved with the mob, her parents might not have approved.
Если Луи был связан с мафией, её родители ,вожможно, не одобрили этого.
He was involved with organized crime.
Был связан с организованной преступностью.
Показать ещё примеры для «был связан с»...
advertisement

was involved withбыли отношения с

And, you know, I was involved with Teddy, and we got married, so...
И, знаете, у меня были отношения с Тедди, и мы поженились, поэтому...
Did your brother know she was involved with another man?
Ваш брат знал, что у неё были отношения с другим молодым мужчиной?
Have i mentioned that i was involved with philip roth?
Я не говорила, что у меня были отношения с Филипом Ротом?
Did you know Scott Lockhart was involved with my daughter?
Вы знаете, что у Скотта Локхарта были отношения с моей дочерью?
Why didn't you tell me you were involved with Dana?
Почему вы не сказали, что у вас были отношения с Даной?
Показать ещё примеры для «были отношения с»...
advertisement

was involved withбыл замешан

But for Harry Daugherty, the chief law enforcement officer of the United States, to be involved with...
Но что касается Гарри Доэрти... генеральный прокурор США... замешан в...
Said you were involved with that.
Сказано было, что он замешан в это.
When my father's involved with covert research people tend to get hurt.
Когда мой отец замешан в секретных исследованиях обычно при этом страдают люди.
Do you think there's any shot that Voight was involved with Jin's murder?
Как ты думаешь, есть вероятность, что Войт замешан в убийстве Джина?
What scandal have you been involved with?
И в каком же скандале ты был замешан?
Показать ещё примеры для «был замешан»...

was involved withучаствовал в

— We have to be involved with our community.
— Нужно участвовать в приходской жизни.
I can't be involved with this.
Я не могу участвовать в этом.
But I told you, I'm not gonna be involved with murder.
Я же сказала, что не собираюсь участвовать в убийствах.
I was involved with all the simulations, and if Apache goes live, IBC goes dark.
Я участвовал в проведении модельных экспериментов, и если Апаче быть, то закрытия ЕРК не миновать.
David Lee was involved with this will?
Дэвид Ли участвовал в этом завещании?
Показать ещё примеры для «участвовал в»...

was involved withвстречается с

Mr Gently tells me you were involved with Gordon Way at university.
Мистер Джентли мне сказал, что ты встречалась с Гордоном Уэем в университете.
The people he works for know you were involved with an undercover police officer, so you will wear this.
Те, на кого он работает, знают, что ты встречалась с агентом под прикрытием. Пойдёшь с микрофоном.
Maybe I can find out if he suspects that his son is the one involved with Tina.
Может выясню, подозревает он, что его сын встречается с Тиной или нет. А что насчет материалов?
She's involved with a cop who has a gun.
Она встречается с копом, у которого есть пушка.
Harvey told me he's involved with somebody last night.
Харви вчера рассказал мне, что он встречается с кое-кем.
Показать ещё примеры для «встречается с»...

was involved withсвязи с

Out of curiosity, how long have you been involved with Ivan?
Любопытно, как долго длилась ваша связь с Иваном?
Having been involved with big and rich and Gretchen Wilson drives me to want to have the same type of success.
Связь с «Вig and Rich» и Гретхен Уилсон пробуждает во мне желание достигнуть такого же успеха.
I was hardly jilted, but won't it look bad to the cops if they know I was involved with him?
Меня он не бросал. Разве моя связь с Джимми не покажется им подозрительной?
If you want to prove Angela had criminal intent to protect St. Patrick, you'd have to prove St. Patrick is involved with Lobos first, and this could all be moot anyway.
— Хочешь доказать, что Анжела умышленно прикрывала Сэнт-Патрика, сначала придется доказать его связь с Лобосом.
That you were involved with Zack Shelby.
О вашей связи с Заком Шелби.
Показать ещё примеры для «связи с»...

was involved withсвязался с

I believe my brother was involved with some dangerous people.
Я полагал, что мой брат связался с опасными людьми.
Henry may have been involved with extremists and made his way to one of their training camps.
Есть вероятность, что Генри связался с экстремистами и сбежал в один из их тренировочных лагерей.
The more probable scenario is Mr. Peterson was involved with some bad people.
Более правдоподобно будет, если мистер Питерсон связался с плохими людьми.
Your brother was involved with a pretty dangerous group of rich kid thrill seekers, pulling robberies in the Diamond District.
Твой брат связался с опасной компанией богатых детишек, жаждущих острых ощущений. Они занимались грабежами в алмазном квартале.
Well, it'd be a lot easier if Colin was the first teacher that Serena had been involved with.
Ну, это было бы намного легче, если бы Колин был первым учителем который связался с Сереной.
Показать ещё примеры для «связался с»...

was involved withбыл роман с

I was involved with dad.
У меня был роман с отцом.
She was involved with Professor Robinson.
У нее был роман с профессором Робинсоном.
It was about the fact that I used to be involved with Logan Sanders.
В прошлом у меня был роман с Логаном Сандерсом.
You told someone last night that you believed your husband was involved with a bus conductress. — I told Morse that in confidence.
Вы кое-кому сказали прошлым вечером, что как вам кажется, у вашего мужа был роман с какой-то кондукторшей автобуса.
He was involved with Sister MacMahon when he was a houseman at Long Hampton.
У него был роман с сестрой Макмэон, когда он был интерном в Лонг Хэмптоне.
Показать ещё примеры для «был роман с»...

was involved withпричастен к

Thank you, Mother. Do you seriously think Hank Johansen was involved with what happened last night?
Вы действительно думаете, что Хэнк Йохансон причастен к тому, что произошло прошлой ночью?
We think that Walter may have been involved with the bombing. No.
Мы считаем, есть вероятность, что Уолтер причастен к взрыву.
Only you and I know that Neal was involved with the art theft.
Только мы с тобой знаем, о том что Нил причастен к краже произведений искусства.
That... that I bet is involved with this.
Который, как я думаю, причастен к этому
The DCI believes that Auggie Anderson was involved with Walker's efforts to lie to our Agency, to hide her heart condition.
Директор считает, что Огги Андерсон причастен к утаиванию информации о Уолкер, чтобы скрыть данные о состоянии её здоровья.
Показать ещё примеры для «причастен к»...