was far too — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was far too»
was far too — слишком
Your character is far too strong, you got that from your father.
У тебя слишком сильный характер, это у тебя от папочки.
And it is far too expensive to synthesise.
А синтезировать его слишком затратно.
The authorities are far too soft.
Власти слишком мягкотелы.
She thought that Noonien was an eccentric scientist who was far too old for me.
Она считала, что Нуньен — эксцентричный ученый, который слишком стар для меня.
There are far too many people...
Слишком много народу...
Показать ещё примеры для «слишком»...
advertisement
was far too — уже слишком
It's far too late..
Уже слишком поздно
It's far too late for you.
Должна. Для тебя уже слишком поздно быть актрисой.
You are far too angry to be out there in the real world.
Нет. Мы не можем тебя выпустить, уж слишком ты агрессивен.
You're far too eager and curious for a Hobbit.
Для хоббита ты слишком уж нетерпеливый и любопытный.
I don't deny she could be vile at times, and she thought poor Alastair was far too common because his father sells buttons in Ballarat.
Не отрицаю, что она порой могла быть отвратительной и думала, что Элистер слишком уж зауряден, поскольку его отец торгует пуговицами в Балларате.
Показать ещё примеры для «уже слишком»...
advertisement
was far too — бы очень
It, uh, would be far too dangerous to remove at this time.
Сейчас было бы очень рисковано пытаться извлечь ее.
Cos that would be far too convenient and useful.
Это было бы очень удобно и практично
That word is far too easy.
Слово очень лёгкое.
But alas, 111 years is far too short a time to live among such excellent and admirable Hobbits.
Но, увы, это очень короткий срок, если живешь среди таких превосходных и восхитительных хоббитов.
Everything's far too plain.
Всё очень просто.
Показать ещё примеры для «бы очень»...
advertisement
was far too — ты ещё слишком
I don't know anyone who wants to and you're far too young.
Желающих нет. А ты еще слишком молод.
You're far too young.
Ты еще слишком юна.
'Don't be stupid, you're far too young!
Не будь глупым. Ты еще слишком мал!
To balance out a Hilko that is far too human.
Чтобы быть равными по силе с Хилко, которая пока еще слишком похожа на человека.
She's far too young to speak on such matters.
Она еще слишком молода чтобы рассуждать об этом всерьез.
Показать ещё примеры для «ты ещё слишком»...