was bloody — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was bloody»

was bloodyсамый кровавый

It's a bloody circus!
Это кровавый цирк.
It's the Bloody Baron!
Это Кровавый Барон!
Pike is the bloodiest pirate now alive, sir.
Пайк — самый кровавый пират, среди живых, сэр.
— [ Announcer #2 ] Well, Dan, that had to be the bloodiest, hands down, the most brutal fight this city's ever seen.
-[ Диктор #2 ] Ну, Дэн, это был самый кровавый, легкий, и самый отвратительный бой, который когда-либо проходил в этом городе.
Leery, this is bloody gold, mate.
Лири, это — кровавое золото, приятель!
Показать ещё примеры для «самый кровавый»...
advertisement

was bloodyэто чертовски

People are bloody ignorant apes.
Люди — это чертовски невежественные обезьяны.
This is bloody humiliating, I won't stand for it!
Это чертовски унизительно. Я не перенесу этого.
That's bloody great.
Это чертовски хорошо.
You cost money and make trouble. And it's bloody unfair on me.
Из-за вас много расходов и множество проблем... а это чертовски несправедливо по отношению ко мне.
That's bloody serious.
Вот это чертовски серьёзно.
Показать ещё примеры для «это чертовски»...
advertisement

was bloodyчёртов

— This guy is a bloody accountant?
— Этот парень — чертов бухгалтер.
It's bloody Wilson!
Чёртов Уилсон!
You know, if someone had turned up with that 25 years ago, and said they were bloody Martian, you'd have had to believe them, wouldn't you? Yeah, yeah.
Слушай, если бы кто-нибудь показал людям такое двадцать пять лет назад и сказал бы, что это чёртов марсианин, им бы ничего не оставалось, как поверить, ведь, правда?
I'm a bloody island!
я — чертов остров!
It's bloody fog.
Чёртов туман.
Показать ещё примеры для «чёртов»...
advertisement

was bloodyчёрт возьми

What is the bloody point?
Какой в этом, чёрт возьми, смысл?
And that's the bloody truth, sir.
И это правда, черт возьми, сэр!
That's bloody genius.
Это гениально, черт возьми.
It's a bloody good little theater.
Черт возьми, это неплохой театр.
No, we're bloody not!
Нет, черт возьми, не идем!
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...

was bloodyкровь

What we need... is another body... and Steven's bloody hands right next to it.
Нам нужен труп. И Стивен, весь в крови, рядом.
It's bloody.
И крови в них тоже хватает.
The sweater was all bloody and his hands were bloody.
Свитер был весь в крови, его руки были все в крови.
Their footprints were the ones we found in La Burliere. Their shoes and trousers legs were bloody.
На полу были их следы , а обувь была вся в крови.
Vorvolaka. Vorvolaka, born of evil... sinful and corrupt... your hands are bloody with violence... your mouth bitter with the taste of sin and corruption.
ВАРВОЛАКА ВАРВОЛАКА, порождение зла сосуд греха и похоти на твоих руках — кровь мучеников твои губы горчат от греха и похоти...

was bloodyто просто

I think it's bloody hilarious. You're missing the...
Я думаю, это просто супер, и ты не можешь оценить...
I'm bloody ruined.
Я просто уничтожен.
But, Frank, they're bloody thieves.
Но, Фрэнк, они же просто воры.
No, I think it's bloody awful.
Нет, по-моему, он просто отвратителен.
If you've got anything to say, you're bloody well...
Если вам есть, что сказать, то просто отлично...