was assigned to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «was assigned to»

«Was assigned to» на русский язык переводится как «был назначен на».

Варианты перевода словосочетания «was assigned to»

was assigned toбыл назначен на

A new prosecutor has been assigned to the case.
Для ведения этого дела был назначен новый прокурор.
Father Edmundo Posadas, who was assigned to administer the new parish.
Падре Эдмундо Посадас, который был назначен настоятелем нового прихода.
I've been assigned to a special covert unit, conceived to go where others can't, and to do what others won't, whether the mission's authorized or not.
Я был назначен в специальное тайное подразделение, мы направлялись туда, куда не могли другие, делали то, что не сделал бы никто, кроме нас, и неважно, имелось ли у нас разрешение на это или нет.
I've been assigned to a special covert unit, conceived to go where others can't, and to do what others won't, whether the mission's authorized or not.
Я был назначен в специальное тайное подразделение, мы направлялись туда, куда не могли другие, и делали то, что не сделал бы никто, кроме нас, и неважно, имелось ли у нас разрешение на это или нет.
I've only just realized now that Martin was assigned to you.
Я только теперь понял, что Марин был назначен тебе.
Показать ещё примеры для «был назначен на»...
advertisement

was assigned toназначили

They never would have been assigned to represent the burglars... had anyone known the burglars had arranged for their own counsel.
И что? Их никогда не назначили бы на дело взломщиков,..
A few years ago, I was assigned to defend Helio Gonzales.
Меня назначили защитником одного юноши, Элио Гонзалеса.
Francis Boyle was an LAPD veteran of 19 years and Detective Third Class when Deeks was assigned to him as a partner.
Фрэнсис Бойл был ветераном полиции 19 лет и детективом 3 ступени, когда Дикса назначили его напарником.
I was assigned to Spooner through Legal Aid months ago.
Меня назначили бесплатным адвокатом Спунеру несколько месяцев назад.
Uh, I have my start-to-finish surgery today, and you were assigned to...
Сегодня у меня операция, и вас назначили...
Показать ещё примеры для «назначили»...
advertisement

was assigned toприписаны к

Just returned from a tour in Afghanistan where he was assigned to a security post.
Только что вернулся из Афганистана, где был приписан к сторожевому отряду.
How long had Peter been assigned to this lab?
Как долго Питер был приписан к этой лаборатории?
He was assigned to the pier-side Fleet Logistics Center.
Он был приписан к морскому логистическому центру, что находится на пирсе.
Before that, he was assigned to the Training Bureau out on Rodman's Neck.
До этого он был приписан к стрелковому полигону в Родманс Нек.
I mean, Darren worked out, but I just had problems with people that have been assigned to my lab.
Я имею ввиду... Даррен отработал свое, а у нас как раз возникли проблемы с людьми, которые приписаны к моей лаборатории.
Показать ещё примеры для «приписаны к»...
advertisement

was assigned toработал в

Among those, Doctor Marcoh was assigned to the 3rd Laboratory.
Доктор Марко работал в третьей.
And those who couldn't do anything, I think, were assigned to our school.
А тот, кто не умел ничего, я думаю, работал в нашей школе.
The man we're looking for would have been assigned to Cheekwood park on tuesday.
Человек, которого мы ищем, работал в Чиквудском парке во вторник.
Seth was assigned to the composting team.
Сэт работал с компостом.
The officer in question is assigned to your precinct.
Офицер, о котором идёт речь, работает в твоём участке.
Показать ещё примеры для «работал в»...

was assigned toпоручили

I think why me, why I was assigned to this case.
Я думаю, почему я? Почему мне поручили это дело?
Is it true that you had been assigned to develop directional transmitter?
А правда, что именно тебе поручили разработку направленного излучателя?
But I have been assigned to a highly confidential case this weekend.
Мне поручили строго секретное дело на эти выходные.
I was assigned to recover it.
Мне поручили его вернуть.
She was assigned to a sensitive matter.
Ей поручили щекотливую работу.
Показать ещё примеры для «поручили»...

was assigned toприставили к

You get the picture. I was assigned to you.
В общем, меня приставили к тебе.
I was assigned to you five years ago.
Меня приставили к тебе 5 лет назад.
I've been assigned to you for the day.
Меня приставили к вам на сегодня.
You were assigned to me? For what?
Приставили ко мне?
Why would you be assigned to me?
Зачем приставили ко мне?
Показать ещё примеры для «приставили к»...

was assigned toприкрепили к

I was formally reprimanded, I was assigned to a new Professor who basically ignored me.
Мне официально объявили выговор, прикрепили к новому профессору, который меня совершенно игнорировал.
She was assigned to The Clown himself.
Ее прикрепили к самому Джокеру.
It looks like I've been assigned to your case.
Похоже, меня прикрепили к вашему делу.
You may find that you've been assigned to one particular person or one particular team.
Вы узнаете, что вас прикрепили к одному человеку или к одной группе.
I was assigned to Archie when he came to us last week.
Арчи прикрепили ко мне, когда он пришёл на той неделе.
Показать ещё примеры для «прикрепили к»...

was assigned toк нам приставлен

A security detail has been assigned to keep an eye on you.
К тебе теперь будет приставлена охрана.
Spanky was assigned to be travolta's key contact with the church, and she helped out with producers, fans, and the press.
Спэнки была приставлена к нему в качестве главного контакта от ЦС. И она оказывала ему помощь в общении с продюсерами, поклонниками и прессой.
The detail's assigned to my wife and kids.
Наряд приставлен к моей жене и детям.
At the time of her death, Agent Keegan was assigned to Ballard parent, Meg Fitch.
Во время своей смерти, агент Киган была приставлена к родителю из Балларда, Мэг Фитч.
Not even the scientist who was assigned to you?
Даже ученый, который был к тебе приставлен?
Показать ещё примеры для «к нам приставлен»...

was assigned toвы направлены

You have been assigned to one of the Authority's labor camps and distribution centers.
Вы направлены в правительственный трудовой лагерь и распределительный центр.
Those with loved ones in Norfolk will be assigned to the sectors corresponding to their neighborhoods.
Те, чьи близкие живут в Норфолке, будут направлены в соответствующие районы.
Agent Warren was assigned to Graceland to investigate Paul Briggs.
Агент Уоррен был направлен в дом, чтобы расследовать Пола Бриггса.
Telling us that we have been assigned to Pawnee.
Сообщающее, что мы были направлены в Пауни.
Sergeant Hill was assigned to the Marine Corps Security Force Regiment out of Yorktown.
Сержант Хилл был направлен в корпус морской пехоты, в полк сил безопасности из Йорктауна.
Показать ещё примеры для «вы направлены»...

was assigned toбыло поручено

I must inform you that I was assigned to infiltrate your crew, sir.
Я должен сообщить вам, что мне было поручено проникнуть в ваш экипаж, сэр.
I was assigned to, um, get him back in.
— Мне было поручено, так сказать, вернуть его в лоно.
It was assigned to
— Мне было поручено это дело.
The case has been assigned to another policeman.
Это дело поручено другому полицейскому.
I am pleased to inform you that your captain has been assigned to a top surgeon, the very eminent -
Я рад сообщить вам, что ваш капитан поручен нашему лучшему хирургу Это широко известный...