был назначен на — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «был назначен на»
«Был назначен на» на английский язык переводится как «was appointed to» или «was assigned to».
Варианты перевода словосочетания «был назначен на»
был назначен на — was assigned
Она была назначена на это дело.
She was assigned to the case.
Хаупт был назначен на Соляную шахту Меркер Кейзельбах, печально известный склад награбленных нацистами сокровищ.
Haupt was assigned to the Merkers Keiselbach Salt Mine-— the infamous storehouse of the stolen Nazi treasure.
Три лаборанта были назначены на эту задачу.
Three lab techs were assigned that duty.
Я не знаю, кем вы себя считаете, но мы были назначены на это дело капитаном Тейлором.
Yes, lieutenant. I don't know who you think you are, but we were assigned this case by captain Taylor.
Ты был назначен на планету Блорч — дом кровожадных крысолюдей.
You've been assigned to the planet Blorch... home of the slaughtering rat people!
Показать ещё примеры для «was assigned»...
advertisement
был назначен на — was scheduled for
Мистер Ворф, по-моему, встреча была назначена на 11:00.
Mr. Worf, I thought our meeting was scheduled for 1100 hours.
Оно было назначено на завтра в 15:30.
— It was scheduled for tomorrow at 3:30.
Он был назначен на 10 часов! — А в 10 часов был ещё один поезд?
It was scheduled for ten# — 'Is that a different one?
— Ему было назначено на 9.
— He was scheduled for 9 o'clock.
— Оба мероприятия были назначены на одно и то же время.
The two events were scheduled for the same day, same time.
Показать ещё примеры для «was scheduled for»...
advertisement
был назначен на — had an appointment
Ему было назначено на 16.00.
His appointment was at 4:00!
Вам было назначено на 16 часов.
The appointment was at 4 p.m.
Но нам было назначено на прием.
But we had an appointment.
Дантист Зивы... ей было назначено на завтра.
Ziva's dental hygienist-— she had an appointment tomorrow.
Я хотела бы начать с того, что для меня честь быть назначенной на пост губернатора Колонии.
I would like to begin by saying that I am honored by my appointment to the seat of Governor General.
Показать ещё примеры для «had an appointment»...
advertisement
был назначен на — was set for
Любая идея, почему за обеденным столом была назначена на три, Банки доктор?
Any idea why the dinner table was set for three, Dr. Banks?
Было назначено на 9.00, а сейчас почти 11.
This was set for 9:00. It's now going on 11:00.
Как ты, наверное, уже знаешь выборы были назначены на первую неделю февраля
As you probably know, the election's been set for the first week of February.
Ваша казнь была назначена на поздний вечер.
Your execution has been set for later today.
Была назначено на это время и в это время я буду готов.
That's when it was set, and that's when I'm ready to accept it.