was a pleasure — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was a pleasure»

was a pleasureс удовольствием

— It will be a pleasure.
С удовольствием.
— It would be a pleasure, Mademoiselle Mimi.
С удовольствием.
Aye. It will be a pleasure.
С удовольствием.
It's a pleasure.
Ну, конечно, с удовольствием.
No, I'll do him. It'll be a pleasure.
Этого я сам, с удовольствием.
Показать ещё примеры для «с удовольствием»...
advertisement

was a pleasureприятно

It will be a pleasure to be home.
Приятно снова оказаться дома.
It's a pleasure to meet people who know music.
Приятно встретить людей, понимающих в музыке.
It's a pleasure to see our friends in good shape.
приятно видеть своих подружек в отличной форме.
It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims.
Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы.
It's a pleasure. — Likewise.
Приятно познакомиться
Показать ещё примеры для «приятно»...
advertisement

was a pleasureочень приятно

Say, Mr. Charles, this sure is a pleasure!
Мистер Чарльз, мне очень приятно!
— Monsieur Lautrec, this is a pleasure.
— Месье Лотрек, очень приятно.
It was a pleasure.
Очень приятно.
It is a pleasure, Ms. Ark.
Очень приятно, мисс Руарк.
It's a pleasure to have you here, major.
Мне очень приятно, что вы здесь, майор!
Показать ещё примеры для «очень приятно»...
advertisement

was a pleasureрад

It's a pleasure to meet you, Professor.
Рад познакомиться с вами.
It's a pleasure to meet any one of the Fentons.
Рад познакомиться с одним из Фентонов.
It's a pleasure to meet you.
Я рад встретить вас.
It's a pleasure to meet you.
Рад нашей встрече.
It's a pleasure to meet you, Mrs Yu, Ms Yu.
Рад познакомиться, г-жа Ю. И с вами тоже, г-жа Ю.
Показать ещё примеры для «рад»...

was a pleasureприятно познакомиться

It's a pleasure, Sir.
Приятно познакомиться, месье.
It's a pleasure.
Приятно познакомиться.
It's a pleasure, ma'am.
— Нет, приятно познакомиться, мэм, я Чарли Янг.
Vivian, it was a pleasure.
Вивиан, мне было приятно познакомиться с вами.
Thank you. lt was a pleasure meeting both of you.
Спасибо. Было приятно познакомиться с вами обоими.
Показать ещё примеры для «приятно познакомиться»...

was a pleasureочень рад

This is a pleasure indeed, Chief Inspector.
Я очень рад, старший инспектор.
It's a pleasure.
Очень рад.
I greet you with cordiality and good cheer. It's a pleasure to be the great honor.
Господа, я от чистого сердца приветствую всех вас и буду очень рад оказанной чести.
— Sir, it's a pleasure.
— Сэр, очень рад.
It's a pleasure.
Очень рада.
Показать ещё примеры для «очень рад»...

was a pleasureс радостью

It will be a pleasure.
— Разумеется. С радостью.
Be a pleasure.
С радостью.
It's perfectly all right. It'll be a pleasure.
— Ничего страшного, я с радостью.
It's a pleasure.
С радостью.
It'd be a pleasure, my friend.
С радостью, мой друг!
Показать ещё примеры для «с радостью»...

was a pleasureприятно иметь

It's a pleasure to do business with you.
С вами приятно иметь дело.
It's a pleasure doing business with you, Mr. Spock.
С вами приятно иметь дело, мистер Спок.
It's a pleasure to deal with you.
С вами приятно иметь дело.
It was a pleasure doing business with you.
Джордж, с тобой приятно иметь дело.
It's a pleasure to do business with a lady of such decision.
Приятно иметь дело с решительной дамой...
Показать ещё примеры для «приятно иметь»...

was a pleasureбыл рад познакомиться

— It is a pleasure, Lieutenant Hastings.
Рад познакомиться, лейтенант Гастингс. — Здравствуйте.
It's a pleasure, sir.
Рад познакомиться.
It has been a pleasure meeting you.
Я был рад познакомиться с вами.
It was a pleasure meeting you, young lady.
Был рад познакомиться с вами, барышня.
It's a pleasure to meet you.
Я рада познакомиться с вами.
Показать ещё примеры для «был рад познакомиться»...

was a pleasureрад знакомству

It's a pleasure, Mr. Sharp.
Рад знакомству, мистер Шарп.
It's a pleasure to meet you.
Рад знакомству.
Mary Ann. It's a pleasure.
Мэри Энн, рад знакомству.
It's a pleasure, Ke'ra.
Рад знакомству, Кера.
— Monsieur, it was a pleasure.
Месье, был рад знакомству.