warm welcome — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «warm welcome»

warm welcomeтёплый приём

Sorry for the less— than— warm welcome, but you kind of snuck up on us.
Извините за менее, чем теплый прием, но вы застали нас врасплох.
You may not receive a very warm welcome.
Возможно, вы не получите теплый прием.
Thank you for that warm welcome.
Спасибо за теплый прием.
I expected a slightly warmer welcome.
Я ожидал более теплый прием.
We need a warm welcome.
Нужен тёплый приём.
Показать ещё примеры для «тёплый приём»...
advertisement

warm welcomeпоприветствуйте

Please give a warm, warm welcome to Mr. Vincent Chase ofAquaman fame!
Прошу, поприветствуйте мистера Винсента Чейза, Аквамэна!
Please give a warm welcome to zachary boule.
Пожалуйста, поприветствуйте Закари Була.
Ladies and gentlemen, please give a very warm welcome to the lovely and talented Erin Macree.
Дамы и господа, прошу вас, поприветствуйте очаровательную и талантливую Эрин МакРи.
Please give a warm welcome to Mrs. Jessica DeLaurentis.
Пожалуйста, поприветствуйте миссис Джессику ДиЛарентис.
Now give a warm welcome to our next speaker, Dr. Spencer Reid of the BAU.
Поприветствуйте нашего следующего выступающего, доктора Спенсера Рида из ОПА.
Показать ещё примеры для «поприветствуйте»...
advertisement

warm welcomeтепло поприветствуем

Now, I want a really big, warm welcome for Judy Garland.
Попрошу вас тепло поприветствовать Джуди Гар!
So please join me in giving a warm welcome to some very special friends who are here today to help us out.
Прошу тепло поприветствовать моих особенных друзей, которые пришли, чтобы нам помочь.
And now, ladies and gentlemen, please give a warm welcome to Edgehill's next big superstar...
А сейчас, леди и джентльмены, позвольте тепло поприветствовать новую большую суперзвезду Эджхилла.
I want to extend a very warm welcome to our... new base chaplain Peter Leigh.
Я бы хотел тепло поприветствовать нашего... нового пастора Питера Ли
Please give him a warm welcome.
Давайте его тепло поприветствуем.
Показать ещё примеры для «тепло поприветствуем»...
advertisement

warm welcomeгорячо поприветствовать

First of all, I like to extend the warmest welcome to Mr. Bernatelli.
Во-первых, я бы хотел горячо поприветствовать мистера Бернателли.
Before we begin this hustings, I would like to extend a very warm welcome to those members of the Local Education Authority who have joined us here today.
Перед тем, как начать прения, я бы хотела горячо поприветствовать тех членов местного районо, которые приехали к нам сегодня.
They wanted to give us a warm welcome and to make sure we found something.
Нас хотели горячо поприветствовать и убедиться, что мы что-то раскопаем.
Now I'd like to extend a warm welcome to our new undermaster, Mr. Thomas.
А теперь я хотел бы горячо поприветствовать нашего нового завуча, мистера Томаса.
Before we start the game, I want you to give a very warm welcome to the mayors of tonight's two towns.
Before we start the game, Прежде чем мы начнем игру, я хотел бы горячо поприветствовать мэров двух соревнующихся сегодня городов.
Показать ещё примеры для «горячо поприветствовать»...

warm welcomeтепло встретили

He got a warm welcome from the official local greeting' committee.
Его тепло встретили в местном комитете.
I would like to extend a warm welcome to River Rock's very own vander kind,
Я бы хотела, что бы вы тепло встретили нашего старого знакомого,
If it ever gets too much for you, you know there's always a warm welcome for you both at St Mary's.
Если вам вдруг станет совсем трудно, знайте, что вас всегда тепло встретят в церкви Сент-Мэри.
We haven't had time, unfortunately, to organize a dramatic entrance, but I hope you'll give him a warm welcome nevertheless.
И к несчастью, у нас не было времени подготовить ему драматический выход, но надеюсь, вы всё равно тепло его встретите.
A warm welcome makes all the difference.
Теплая встреча все меняет.
Показать ещё примеры для «тепло встретили»...

warm welcomeприветствую

A warm welcome to our host, Victoria Leeds!
Приветствуем нашу хозяйку, Викторию Лидс!
Yes you guys, and to celebrate he wanted to burst through a poster of his former self like they do on The Biggest Loser so... everybody, let's give a nice warm welcome for
Итак, приветствуем Шелли, который теперь на 45 кг легче! Ребят, постеры есть ещё?
Good morning, and a warm welcome to you all on this cold day.
Доброе утро. Приветствую всех, кто пришёл сюда в этот ненастный день!
I'd like to warmly welcome you to our school in new year 1942.
От всей души приветствую вас в связи с началом нашего нового года службы осенью 1942 года!
Apologies, gentlemen, for the delay and a very warm welcome.
Господа, приношу извинения за задержку и приветствую вас.
Показать ещё примеры для «приветствую»...

warm welcomeтёплое приветствие

We also extend our warm welcome to his successor — our new leader, our new Number Two.
Мы также скажем теплое приветствие его преемнику — нашему новому лидеру, нашему новому Номеру Два.
Oh, warm welcome.
О, теплое приветствие.
And a very special thank you and a very warm welcome to mayor Bloomberg...
Особенная благодарность и теплое приветствие мэру Блумбергу...
What a warm welcome.
Какое теплое приветствие.
So much for the warm welcome.
Вот это тёплое приветствие.
Показать ещё примеры для «тёплое приветствие»...

warm welcomeокажите тёплый приём

Please give a warm welcome to a very special guest.
Пожалуйста, окажите тёплый прием совершенно особому гостю.
Please give a warm welcome to the incomparable Dr. Temperance Brennan.
Пожалуйста, окажите теплый прием несравненной Доктор Темперанс Бреннан.
Please give a warm welcome to...
Прошу, окажите теплый приём.
Please give a warm welcome... to international recording artist... and karaoke hostess extraordinaire...
Прошу вас оказать теплый прием... международной певице... и хозяйке караоке — необычайной...
Please give a warm welcome to Gypsy 83.
Прошу вас оказать теплый прием для Джипси 83.
Показать ещё примеры для «окажите тёплый приём»...