war on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «war on»

war onвойну

Declare war on Napaloni!
Объявите войну Наполони! — Наполони?
Are we going to declare war on Spain?
Мы объявим войну Испании.
No one ever won a war on excuses.
Войну не выиграть отговорками.
Would you have me declare war on the entire Catholic world, Mr. Cromwell?
Должен ли я объявить войну ...всему католическому миру, мистер Кромвель?
My Pappa will make war on you.
Мой папа обьявит вам войну.
Показать ещё примеры для «войну»...
advertisement

war onобъявил войну

We declared war on the USA and Britain out of a desire to ensure the self-preservation of Japan and the stability of East Asia. To violate the sovereignty of others or to embark on territorial aggrandizement, ...was far from our thoughts.
Действительно, мы объявили войну Америке и Британии из нашего искреннего желания обеспечить самосохранение Японии и стабилизацию Восточной Азии, и мы были далеки даже от мысли о нарушении суверенитета других наций или о собственной территориальной экспансии.
They declared war on the police.
Они объявили войну полиции.
Terrorists declared war on the United States of America... and war is what they got.
Террористы объявили войну США. И они получат войну!
No shots were fired. — We declared war on Finland?
Мы объявили войну Финляндии?
Mayor Antonio Villaraigosa and Police Chief William J. Bratton declared war on city street gangs today, saying they will...
Мэр Антонио Вильярайгоса и начальник полиции Уильям Брэттон сегодня объявили войну уличным бандам, пообещав, что применят...
Показать ещё примеры для «объявил войну»...
advertisement

war onидёт война

After all, there is a war on.
В конце концов идет война.
After all, there is a war on.
Кроме того идет война.
There is a war on, you know!
Идет война, знаете ли!
— There is a war on.
Идет война.
For goodness sake, Alice, there is a war on!
Ради всего святого, Элис, идет война!
Показать ещё примеры для «идёт война»...
advertisement

war onвойну с терроризмом

— Former French Military Intelligence In 2007, the Department of Defense received 161.8 billion dollars for the so-called global war on terrorism.
В 2007-ом Департамент Защиты получил 161,8 млрд. долл. на так называемую глобальную войну с терроризмом.
It was 9/11 that allowed this War on Terror to begin.
Именно 11 сентября позволило начать войну с терроризмом.
But they keep perpetuating War on Terrorism, they keep perpetuating all these things that are lies.
Вместо этого они старательно продвигают войну с терроризмом, они продвигают одну ложь за другой.
How could there be a War on Terror and actually say that we're having a war against terrorism, and leave the borders wide open?
Как можно вести войну с терроризмом, с серьёзным лицом заявлять, что мы боремся с террористами, и оставить границы открытыми?
How can we win the war on terrorism if we don't kill terrorists?
Как выиграть войну с терроризмом, не убивая террористов?
Показать ещё примеры для «войну с терроризмом»...

war onборьбой с

Awlaki was deeply affected by the War on Terror both abroad and at home.
Авлаки был глубоко поражен борьбой с террористами у себя дома и за рубежом.
In New York City's war on crime the worst criminal offenders are pursued by the detectives of the Major Case Squad.
В Нью-Йорке борьбой с самыми опасными преступниками занимаются детективы из отдела по особо важным делам.
In new york city's war on crime, The worst criminal offenders are pursued By the detectives of the major case squad.
В Нью-Йорке борьбой с самыми опасными преступниками занимаются детективы из отдела по особо важным делам.
In new york city's war on crime, the worst criminal offenders are pursued by the detectives of the major case squad.
В Нью-Йорке борьбой с самыми опасными преступниками занимаются детективы из отдела по особо важным делам.
In New York City's war on crime the worst criminal offenders are pursued by the detectives of the major case squad.
В Нью-Йорке борьбой с самыми опасными преступниками занимаются детективы из отдела по особо важным делам.
Показать ещё примеры для «борьбой с»...

war onвоевать с

Kicking Bird want to know why you want to make war on the Pawnee.
Разящая Птица хочет знать для чего тебе воевать с Пауни.
And I don't know how you wage war on your own family.
А я не умею воевать с собственной семьёй.
«It's a bummer to make war on the aliens when we should make...»
Что это отстойно воевать с Пришельцами, когда надо... Э...
Look, we can't wage war on whoever bugged your phone -— if you were bugged.
Послушайте, мы не можем воевать с теми, кто прослушивает ваш телефон — если он прослушивается.
The draft is white people sending black people to make war on the yellow people to defend land they stole from the red people!
Военная служба — это когда белокожие... посылают чернокожих... воевать с желтокожими... защищать землю, которую они украли... у краснокожих!
Показать ещё примеры для «воевать с»...

war onв войне с террором

The Department of Homeland Security calling on firefighters to take on a new role in the War on Terror.
Департамент национальной безопаности призывает пожарных взять на себя новую роль в войне с террором.
A lot of people think the war on terror is a war that can't be won, right?
Многие считают, что в войне с террором победить нельзя.
The speech comes just days after a bombing in downtown Washington left five people dead and it's clearly time to show... in the next phase of the war on terror.
Выступление будет всего через несколько дней после взрыва в центре Вашингтона, в котором погибли пять человек, и это идеальное время показать... на следующем этапе в войне с террором.
So despite Russia's help in the war on terror, the US went ahead with its missile defence plans.
Так, несмотря на помощь России в войне с террором, США продвигало вперед свои планы противоракетной обороны.
— I'm all for fighting a global war on terror.
Послушай, я обеими руками за глобальную войну с террором. Я же еврей!
Показать ещё примеры для «в войне с террором»...

war onпервой мировой войны

The Germans used to project the image of the Virgin Mary over the French trenches in World War One.
Немцы проецировали образ Девы Марии над французскими окопами во время Первой Мировой войны.
The biggest hero of World War One.
Величайший герой Первой Мировой Войны.
For world war one, he put on those boot, dress, go watch with his buddy.
конеца первой мировой войны красивые платья, встречи с друзьями
By 1919, a great number of them had lost their heirs to World War One.
К 1919 году многие из них потеряли наследников в Первой мировой войне.
World War One... brought defeat to the three powers... that had occupied the partitioned Poland for 123 years.
Первая мировая война 1914-1918 годов принесла поражение трем империям, которые в конце XVIII века совершили раздел Польши.

war onтерроризмом

They decided to slug it out, fighting the war on terror using cold-war tactics.
Они решили полностью боротся с терроризмом используя тактику Холодной Войны.
— They're thick, all. — Ironically, they're easily terrified. Which made them the worst possible candidates to wage their war on terror.
По иронии судьбы, их просто испугать, что делает их худшими кандидатами в борьбе с терроризмом.
I would consider it a honor to work with a man who's actually fought the war on terror.
Я счел бы за честь работу с человеком, который реально борется с терроризмом.
This was supposed to be the front line in the war on terror.
передовой фронт по борьбе с терроризмом.
At USPIS, everyone gets his own office, but that's because we're this proud nation's first defense in the war on terror.
А в П.И.С. у каждого свой офис, но это потому что, мы важнейший в этой стране отдел по борьбе с терроризмом.

war onобъявляет войну

The Austrians... they declared war on the French and the Bavarians.
Австрийцы... объявляли войну французам и баварцам.
They haven't declared war on China.
Они не объявляли войну Китаю.
Will the White House declare war on drug companies?
Белый дом объявляет войну фармацевтическим компаниям?
Live Free First is declaring war on the ones that control everything from natural resources to money.
«Лайв Фри Фёрст» объявляет войну тем кто контролируют все от природных ресурсов до денег.
Steve «Killer» declare war on us.
Стив, «Убийца» объявляет нам войну.