воевать с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «воевать с»

воевать сfight

Их коробит от мысли, что они воюют с рабами... особенно, такой человек, как Красс.
They shrink from the idea of fighting mere slaves... especially a man like Crassus.
Но я имел в виду слепую гражданку преклонных лет, которая научилась читать, воюя с нацистами.
But I was thinking more of a blind, ex-illiterate senior citizen who learned... -...to read while fighting Nazis.
Воевать с собственными служащими, или клиентами?
Fighting our own employees, our own clients?
Я делал поставки даже в Афганистан, когда он воевал с моими советскими друзьями.
I even shipped cargo to Afghanistan when they were still fighting my fellow Soviets.
Вы, тут, воевали с США?
You, here, fighting the US?
Показать ещё примеры для «fight»...
advertisement

воевать сat war with

И Океания всегда воевала с Остазией, так?
And Oceania has always been at war with Eastasia, has it not?
Завтра к этому времени мы будем воевать с нарнами.
By this time tomorrow, we will be at war with the Narn.
Вы воюете с ними?
Are you at war with these beings?
Вы воюете с мейлонцами?
Are you at war with the Malon?
Всю свою жизнь я воевала с его миром.
I have spent my entire life at war with his world.
Показать ещё примеры для «at war with»...
advertisement

воевать сgo to war with

Мы не будем воевать с членом преподавательского совета.
We cannot go to war with a faculty member.
Ты не можешь воевать с Шондором Бёрнсом.
You cannot go to war with Shondor Birns.
А теперь хотите воевать с ним?
Now you want to go to war with him?
Если я смогу убедить Глинду не воевать с Волшебником, то он отправит меня домой.
If I can convince Glinda to not go to war with the Wizard, The Wizard can take me home.
Нельзя воевать с Виктором Овитом.
You can't go to war with Victor Sweet.
Показать ещё примеры для «go to war with»...
advertisement

воевать сbattle with

То есть, это была напряжённая работа, и ему приходилось воевать с комиссией по планированию.
I mean, it was a stressful job, and he was doing battle with the planning commission.
— Мы тут воюем с Денной Альтшулер, а не ищем лучший тайский ресторан в Санта Фе.
Look, we are doing battle with Denna Altshuler! We're not trying to find the best Thai fusion restaurant in Santa Fe.
Почему ему приходилось воевать с комиссией по планированию?
Well, what kind of battle was he doing with the planning commission?
Я не воевать с тобой пришёл.
I didn't come here to battle with you.
Что до меня, я пошла воевать с оператором сотовой связи.
As for me, I'm off to do battle with the wireless company.
Показать ещё примеры для «battle with»...

воевать сto make war on the

Военная служба — это когда белокожие... посылают чернокожих... воевать с желтокожими... защищать землю, которую они украли... у краснокожих!
The draft is white people sending black people to make war on the yellow people to defend land they stole from the red people!
Разящая Птица хочет знать для чего тебе воевать с Пауни.
Kicking Bird want to know why you want to make war on the Pawnee.
Что это отстойно воевать с Пришельцами, когда надо... Э...
«It's a bummer to make war on the aliens when we should make...»
Американский президент Абуддина объявил о своем намерении воевать с халифатом.
The American president of Abuddin has declared his intention to make war on the Caliphate.
Зачем мне воевать с цаатанами, моими родственниками?
Why would I make war with the Tsaatan, my relatives?