at war with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at war with»

at war withв войне с

Oceania is at war with Eastasia.
Океания состоит в войне с Остазией.
And we are both officially at war with the emperor.
Именно. И мы официально в войне с императором.
— And we are both officially at war with the emperor.
И мы официально в войне с императором.
«Oceania is at war with Eastasia.»
"Океания состоит в войне с Остазией.
«Oceania has always been at war with Eastasia.»
"Океания всегда была в войне с Остазией.
Показать ещё примеры для «в войне с»...
advertisement

at war withвоюем с

We are not yet at war with Earth.
Мы еще не воюем с Землей.
But Twister said we was at war with Fordlow.
Но Твистер сказал, мы воюем с Фордлоу.
We are at war with Germany!
Мы воюем с Германией!
Need I remind you we are at war with these rebels?
Мне напомнить тебе, что мы воюем с повстанцами?
We are at war with the CIA?
Мы воюем с ЦРУ?
Показать ещё примеры для «воюем с»...
advertisement

at war withв состоянии войны с

I have to tell you now that no such undertaking has been received, and that consequently this country is at war with Germany.
Должен вам сообщить, что поскольку соответствующих гарантий со стороны германского правительства получено не было, наша страна теперь находится в состоянии войны с Германией.
England at war with France.
Англия в состоянии войны с Францией.
We are currently at war with Afghanistan.
Мы сейчас в состоянии войны с Афганистаном.
The Aryans are always at war with La Nación.
Арийцы всегда в состоянии войны с Насьон.
— We are at war with France and with Scotland; we "ve the enmity of the bishop of Rome.
— Мы находимся в состоянии войны с Францией и Шотландией, к нам испытывает враждебность ...епископ Рима.
Показать ещё примеры для «в состоянии войны с»...
advertisement

at war withведём войну с

We are at war with the Dominion.
Послушайте, Гарак, мы ведем войну с Доминионом.
We are at war with the triads, right here in my own city.
Мы ведем войну с триадой прямо здесь, в моем городе.
And I should remind His Majesty that he married a Spanish Infanta, but he is now at war with Spain.
А я напомню, что его величество женился на испанской инфанте, но сейчас мы ведем войну с Испанией.
We're at war with Spain.
Мы ведем войну с Испанией.
You know, we're at war with the communists.
Мы знаешь ли ведем войну с коммунистами.
Показать ещё примеры для «ведём войну с»...

at war withборется сам с

A man at war with himself.
Борется сам с собой.
Artie's mind is at war with itself.
Мозг Арти борется сам с собой.
I've spent nearly my entire life feeling at war with my gender.
Я провела всю свою жизнь, борясь против моего пола.
It's more like a gang at war with itself.
Больше похоже, что банда борется сама с собой.
But if there was one thing life had taught Richard, it was that it was ridiculous to be at war with your own desires.
Но если жизнь чему-то и научила Ричарда так это тому, что бороться со своими желаниями просто смешно.