wanted out of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanted out of»

wanted out ofхочешь от

So what do you want out of life?
Так, чего ты хочешь от жизни?
When you get to be my age, all you really want out of life is a comfy pair of shoes.
Когда же доживаешь до моего возраста, всё, чего ты действительно хочешь от жизни, это пара удобных ботинок.
What is it you want out of life?
Бартовски, чего ты хочешь от жизни?
What do you want out of this life?
Чего ты хочешь от жизни ?
Looking at that girl and knowing she's all you really want out of life, that should be the easiest thing in the world, and if it's not like that, then she's not the one.
Смотря на эту девушку, я знаю, что она — все то, что ты хочешь от жизни, что должно быть простейшей вещью в мире, но если это не так, то она — не та девушка.
Показать ещё примеры для «хочешь от»...
advertisement

wanted out ofхочу выйти

But you also want out of the program.
Но так же ты хочешь выйти из программы.
If you want out of this fuckin' prison... you gotta come up with something to spoil their little party.
Если хочешь выйти из этой чёртовой тюрьмы... ты должен сделать что-то, чтобы испортить им эту проклятую затею.
I want out of here!
Я хочу выйти!
I want out of here.
Я хочу выйти.
I want out of this house.
Я хочу выйти из этого дома.
advertisement

wanted out ofхочу уйти из

I want out of the gang.
Хочу уйти из банды.
Remember I'm an actor and I want out of Bumblebee.
Но не забывай, что я актер, и хочу уйти из «Шмеля»?
I want out of here, TJ.
Пожалуйста, выпустите меня. Я хочу уйти, Ти Джей.
I've heard he wants out of Sunderland too.
Я еще слышал, что он хочет уйти из Сандерленда.
— It's fine if you want out of it. — No.
— Ничего страшного если ты хочешь уйти — нет