want you out of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want you out of»

want you out ofхотите

— If you want me out of here, just...
— Слушай, если хочешь, чтобы я уехала...
You want me out of the house, I'm out!
Ты хочешь, чтоб я убрался, считай, меня уже нет!
— I have a lot of work to do. I want you out of me by three fifteen!
Я хочу избавиться от тебя к трем часам.
I want her out of here! I want those tubes out of her neck and I want her neck sewn up!
Я хочу, чтобы отсоединили трубки и пришили ей шею!
If you want me out of here, you'll have to throw me out.
Если вы хотите, чтобы я ушёл, вышвырните меня отсюда.
Показать ещё примеры для «хотите»...
advertisement

want you out ofубирайся отсюда

And you! I want you out of here! Get out of here, you degenerate!
Убирайся отсюда немедленно, дегенерат.
I want you out of here now. Get out of here!
А теперь убирайся отсюда, сейчас же!
— I want you out of here as soon as you find someplace else, but I want you to go.
Убирайся отсюда, как только найдешь место, где можешь остановиться. — Ну что ты... — Не трогай меня.
I want you out of my apartment.
Убирайся отсюда!
I want you out of here.
Убирайся отсюда.
Показать ещё примеры для «убирайся отсюда»...
advertisement

want you out ofчтобы вы покинули

We want you out of town by daybreak.
Мы хотим, чтобы вы покинули город на рассвете.
I want you out of this building.
Я хочу,чтобы вы покинули это здание.
I want you out of my house.
Я хочу, чтобы вы покинули мой дом.
I want you out of the mansion.
Я хочу, чтобы ты покинул особняк.
I want you out of the apartment.
Я хочу, чтобы ты покинул квартиру.
Показать ещё примеры для «чтобы вы покинули»...
advertisement

want you out ofубирайся из

I want you out of the apartment now!
Убирайся из квартиры немедленно!
— I want you out of the house.
Убирайся из дома!
— i want you out of our house,out of my life!
Убирайся из моего дома и из моей жизни!
You're damned, and I want you out of my house.
Ты проклят, убирайся из моего дома.
I want you out of my house.
Убирайся.
Показать ещё примеры для «убирайся из»...

want you out ofчтобы ты убралась из

I want you out of my city.
Я хочу, чтобы ты убралась из города.
I want you out of my house.
Я хочу, чтобы ты убралась из моего дома
I want you out of the house.
Я хочу, чтобы ты убрался из этого дома.
And we want you out of our town, now.
И мы хотим, чтобы вы убрались из города.
— I want him out of your life!
Пусть уберется из твоей жизни!
Показать ещё примеры для «чтобы ты убралась из»...

want you out ofхотят убрать его

What if that's why someone wants us out of the way?
А что, если именно поэтому кое-кто хочет нас убрать?
Nichols wants her out of the way before we deliver matobo.
Николс хочет чтобы мы убрали ее, прежде чем доставим Матобо.
I want them out of my head.
Я хочу убрать их из моей головы.
Somebody up there wants you out of the way.
Теперь те кто наверху, хотят вас убрать.
They'll want him out of the way... and I have a plan which may help them to achieve just that!
Они хотят убрать его с пдороги... и у меня есть план, который поможет им!

want you out ofчтобы я ушёл

I want you out of here.
Я хочу, чтобы вы ушли.
I Want you out of here now,
Я хочу, чтобы ты ушел.
I want you out of my house.
Я хочу, чтобы вы ушли из моего дома.
I want you out of this house.
Я хочу, чтобы ты ушел из этого дома.
You want me out of here... you'll have to drag me and the whole News Division out kicking and screaming.
Чтобы я ушёл, тебе придётся... тащить меня и весь отдел новостей по полу, а мы будем отбрыкиваться и кричать!

want you out ofхотел избавиться от

I want it out of me.
Я хочу избавиться от этого.
Either way, they wanted me out of the way.
Так или иначе, они хотели от меня избавиться.
Torchwood... if you're the alien experts, and they really are coming tomorrow, why does Mr Frobisher want you out of the way all of a sudden?
Торчвуд... если вы специалисты по инопланетянам, и они действительно придут завтра, то почему мистер Фробишер вдруг хочет от вас избавиться?
He wants you out of the picture.
Он хочет избавится от тебя.
— The Mayor wanted him out of the way.
— Мэр хотел избавиться от профессора.