want to get away — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to get away»

want to get awayхотел уйти

I just wanted to get away.
Я просто хотел уйти.
I just wanted to get away.
Я только хотел уйти.
I just wanted to get away, so I got in the car.
Я просто хотел уйти, поэтому сел в машину.
You wanted to get away from me?
Ты хотел уйти от меня?
You want to get away from me so bad, you're free.
Ты же так сильно хотел уйти от меня,а теперь ты свободен.
Показать ещё примеры для «хотел уйти»...
advertisement

want to get awayхочет сбежать

I think she wanted to get away from her mom and dad.
Я думал, она хочет сбежать от родителей.
The bride wants to get away from me our wedding night
Невеста хочет сбежать от меня в нашу первую брачную ночь
Maybe he doesn't want to get away.
Может, он не хочет сбежать.
You're gonna blame me 'cause your son wants to get away from you?
Ты винишь меня в том, что сын хочет сбежать от тебя?
He doesn't really want to get away.
На самом деле он не хочет сбежать.
Показать ещё примеры для «хочет сбежать»...
advertisement

want to get awayхочу уехать

I just... Wanted to get away for a while.
Я только хочу уехать ненадолго.
I want to get away from here!
Я хочу уехать! Я хочу уехать!
Because I want to get away.
Потому что я хочу уехать.
I want to get away. See some of the world, explore.
Я хочу уехать — увидеть мир, попутешествовать.
I want to get away! Right now!
— Я хочу уехать, немедленно!
Показать ещё примеры для «хочу уехать»...
advertisement

want to get awayхотела убежать

She wants to get away, before we cut off her head.
Она хочет убежать, пока мы ей голову не отрезали.
He want to get away from me, but I followed him inside the house, me.
Он хочет убежать от меня, но я следую за ним в дом.
Maybe...he wants to get away from things.
Может... он хочет убежать от проблем.
She was nervous, trembling, wanted to get away, there could be a hundred reasons.
— Она нервничала, руки дрожали, хотела убежать, да мало ли какие могли быть причины.
I just wanted to get away.
Я просто хотела убежать.
Показать ещё примеры для «хотела убежать»...

want to get awayхочу уехать отсюда

I want to get away from here, from you, just as fast as I can... and as far as 100,000 francs will take me.
Я хочу уехать отсюда, от тебя, так быстро, как смогу... и так далеко, как это смогут позволить мне 100 тысяч франков.
— I want to get away too.
— Я тоже хочу уехать отсюда, и как можно скорее.
— I just want to get away!
— Я просто хочу уехать отсюда!
She wanted to get away.
Хотела уехать отсюда.
He wanted to get away.
Он хотел уехать отсюда.
Показать ещё примеры для «хочу уехать отсюда»...

want to get awayхочу убраться подальше

I just really want to get away from... from all this.
Я правда хочу убраться подальше... от всего этого.
I just want to get away from all of this.
Я просто хочу убраться подальше от всего этого.
I just wanted to get away.
Просто хотел убраться подальше.
I just... wanted to get away from it all.
Просто... хотел убраться от всего подальше.
So you maybe want to get away from these books and walk somewhere?
Итак, может ты хочешь убраться подальше от этих книг и где-нибудь прогуляться?