want to break — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «want to break»

«Want to break» на русский язык можно перевести как «хочу разорвать» или «хочу сломать».

Варианты перевода словосочетания «want to break»

want to breakхочу сломать

You better give me a good reason not to hurt you, because right now I really want to break your neck.
Дай мне лучше хороший повод, чтобы не причинять тебе боль, поскольку сейчас, я и вправду хочу сломать тебе шею.
I want to break the guy in front of me.
Хочу сломать своего противника.
I don't want to break it on your ribs.
Не хочу сломать их об ваши рёбра.
No, I don't want to break an ankle.
— Не боюсь. Не хочу сломать ногу, и это не моя машина.
I don't want to break a nail.
Я не хочу сломать ноготь.
Показать ещё примеры для «хочу сломать»...
advertisement

want to breakхочу расстаться

— I want to break up.
— Я хочу расстаться.
I want to break up with him.
Я хочу расстаться с ним.
I want to break up with Jan.
Я хочу расстаться с Джейн.
And you actually said, «I want to break up»?
Очевидно. И ты буквально сказал «Я хочу расстаться»?
Who says «I want to break up»?
Кто говорит «я хочу расстаться»?
Показать ещё примеры для «хочу расстаться»...
advertisement

want to breakхочешь порвать

Do you want to break up with Yoshida?
Ты хочешь порвать с Йошидой?
Do you want to break up with her?
Ты хочешь порвать с ней?
— I bet you want to break up with me.
— Спорим ты хочешь порвать со мной.
I heard a rumor that you wanted to break up with Ritchie.
Ходит слух, что ты хочешь порвать с Ричи.
Okay, pal, if you want to break up with me, just tell it to me straight.
Хорошо, дружище, если хочешь порвать со мной, то прямо так и скажи.
Показать ещё примеры для «хочешь порвать»...
advertisement

want to breakхочешь разбить

Do you want to break my heart?
— Ты, что же, хочешь разбить мне сердце?
You want to break seven Virgin Marys?
Ты хочешь разбить семь Дев Марий?
You want to break, Dixon?
Хочешь разбить, Диксон?
You want to break your dad's heart?
Хочешь разбить сердце своему отцу?
What, do you want to break this guy's heart?
Ты что, хочешь разбить парню сердце?
Показать ещё примеры для «хочешь разбить»...

want to breakхочу нарушать

I don't want to break my word.
Не хочу нарушать свое слово.
I don't want to break the rules.
Я не хочу нарушать правила.
Look, I don't want to break the rules, I don't want to mess up what we're doing, but... I need to see her.
Слушай, я не хочу нарушать правила, я не хочу испортить то, что мы делаем, но ... я должен ее увидеть.
I just-— I don't want to break my promise.
Я... не хочу нарушать обещания.
Don't want to break any laws.
Не хочу нарушать законы.
Показать ещё примеры для «хочу нарушать»...

want to breakхочу расставаться

I don't want to break up.
Но я не хочу расставаться.
I don't want to break up!
Я не хочу расставаться!
I don't want to break up.
Я не хочу расставаться.
I don't want to break up.
Я не хочу расставаться. Ты хочешь расстаться?
I don't want to break up over this.
Не хочу расставаться из-за этого.
Показать ещё примеры для «хочу расставаться»...

want to breakхочу

I want to break loose.
Я хочу свободы.
I want to break a sweat.
Я хочу как следует пропотеть.
I want to break up with you.
Я хочу.
So I'm just gonna be honest with you and hope that you don't want to break up with me after I say all this.
Так что я просто хочу быть честной с тобой и надеюсь, что ты меня не бросишь после всего, что я рассказала.
Yes. I want to break up with you.
я хочу.
Показать ещё примеры для «хочу»...

want to breakхочу разбивать

I don't want to break any hearts.
Не хочу разбивать сердца.
¶ yeah, yeah ¶ look, I don't want to break the girl's heart, but I can't take any more power ballads.
Знаешь, я, конечно, не хочу разбивать ей сердце, но эти баллады достали и меня.
Don't want to break any hearts.
Не хочу разбивать сердца
No, I don't want to break his heart.
Нет, я не хочу разбивать его сердце.
I don't want to break your heart.
Я не хочу разбивать твоё сердце.
Показать ещё примеры для «хочу разбивать»...

want to breakхочу разрушать

I don't want to break your friendship!
Не хочу разрушать вашу дружбу.
— Are you getting a divorce? — No. I don't want to break up this family.
Нет, я не хочу разрушать нашу семью.
I don't want to break t'family up...
Я не хочу разрушать семью...
You're sweet, you're smart, but I don't... I don't want to... I don't want to break up your marriage either.
Ты милый, ты умный, но я... я не хочу... не хочу разрушать твой брак.
But I don't want to break up this family and I don't think you do either.
Но я не хочу разрушать семью, думаю, что и ты тоже.
Показать ещё примеры для «хочу разрушать»...

want to breakхочешь разрушить

And you want to break down the entire dam?
А ты хочешь разрушить всю плотину?
Do you really want to break up our family?
Ты правда хочешь разрушить семью?
Yeah, but it's not the kind of thing you'd want to break up either, is it?
Согласен, но это ведь не та вещь которую ты хочешь разрушить, согласна?
He wants to break up my opening.
Он хочет разрушить моё антре
That's the curse that Klaus wants to break?
Это проклятие, которое хочет разрушить Клаус?
Показать ещё примеры для «хочешь разрушить»...