wanna give me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna give me»

wanna give meхочу дать тебе

And as a token of my unconditional friendship, I wanna give you this.
И в качестве символа нашей безграничной дружбы я хочу дать тебе это.
I wanna give you this money for the bike and for the whole thing.
Хочу дать тебе эти деньги, за велосипед и все такое.
I just wanna give you a chance to go to the hospital.
Я просто хочу дать тебе шанс сходить в больницу.
I just wanna give you something.
Я просто хочу дать тебе что-нибудь.
But listen, I just wanna give you a heads-up.
Но слушай,я просто хочу дать тебе предостережение.
Показать ещё примеры для «хочу дать тебе»...
advertisement

wanna give meхочешь

Harry, you wanna give me a heart attack right here?
Гарри, хочешь, чтобы у меня случился инфаркт?
Wanna give me a little help here?
Не хочешь немного помочь мне?
You wanna give it a go?
Хочешь продолжить?
So wanna give her a try?
Ну, хочешь включить?
# She said «Hello, hey, y'all, you wanna give it a go?» #
#Она сказала: Эй, здравствуй, Хочешь прогуляться? #
Показать ещё примеры для «хочешь»...
advertisement

wanna give meхочу отдать тебе

— You wanna give me that donut.
— Ты хочешь отдать мне этот пончик.
If you wanna give me f rst call on the ore produced, f ne.
Если хочешь отдать мне первую партию руды — отлично.
You wanna give me half your silver?
Хочешь отдать мне половину серебра?
Here, I wanna give you this.
Слушай, я хочу отдать тебе вот это.
I wanna give you a cut of what I sell if you know somebody big-time, enough to handle this.
Хочу отдать тебе часть на продажу если ты знаешь кого-нибудь крутого, чтобы сбыть это.
Показать ещё примеры для «хочу отдать тебе»...
advertisement

wanna give meхочешь попробовать

You wanna give it another shot?
Ты хочешь попробовать ещё раз?
Wanna give it a shot?
Хочешь попробовать?
You wanna give it a go?
Хочешь попробовать?
You wanna give it a shot?
Хочешь попробовать?
You wanna give it a shot?
Ты хочешь попробовать?
Показать ещё примеры для «хочешь попробовать»...

wanna give meдашь мне

Hey, Dexter, you wanna give me those keys?
Эй, Декстер, дашь мне ключики?
You wanna give me something?
А ты дашь мне что-нибудь?
Also, you wanna give me a raise and all the money in your wallet.
— И ты дашь мне прибавку. И все деньги из твоего кошелька.
You wanna give me the keys to the trunk?
Дашь мне ключи от багажника?
— You wanna give us a second?
Можешь дать нам секунду? — Да.
Показать ещё примеры для «дашь мне»...

wanna give meпоможешь мне

Here we go. — You wanna give me a hand?
Поможешь мне?
Wanna give me a hand?
Поможешь мне?
— You wanna give me a hand?
Поможешь мне?
Hey, wanna give me a hand...
Поможешь мне...
Hey, you wanna give me a hand?
Привет. Поможешь мне?
Показать ещё примеры для «поможешь мне»...

wanna give meхотят давать тебе

I really don't wanna give him a second chance.
Я не хочу давать ему второй шанс.
— Hey, I didn't wanna give it.
Да. Но я не хотел давать!
They don't wanna sell the chapel and I don't wanna give you lessons in self-denial and social responsibility because I don't believe for a second you're as cruel as you sound.
— Они не собираются продавать часовню. И я не хочу давать тебе уроки самоотречения и социальной ответственности, потому что не верю, что ты настолько жесток.
I didn't wanna give you this in front of everybody.
Я не хотела тебе давать это перед всеми.
I don't wanna give them another reason to go after you.
Не хочу давать повод для расследования.
Показать ещё примеры для «хотят давать тебе»...

wanna give meхочу подарить ему

But I wanna give him a costume, not a nightmare.
Я хочу подарить ему костюм, а не ночной кошмар.
I just wanna give him one night that he'll never forget.
Я хочу подарить ему один вечер, который он запомнит на всю жизнь.
I don't... I just wanna give you the home that you deserve.
Просто...я хотел подарить тебе дом, который ты заслуживаешь
I mean, if you wanna give her a ring just to give her a ring, then do what your dad did for me and get her a real gigantic one.
Я имею ввиду, если ты хочешь подарить ей кольцо, чтобы просто его подарить, то сделай, как твой папа для меня, и купи ей гигантское кольцо.
I wanna give it to you.
Я хочу подарить ее тебе.
Показать ещё примеры для «хочу подарить ему»...

wanna give meхочу вернуть тебе

You wanna give me my watch back?
Хочешь вернуть мои часы?
— I wanna give your talent back.
— Я хочу вернуть тебе твой талант.
So, you wanna give it back to your teacher, or put it on your charm bracelet?
Хочешь вернуть это своей училке, или нацепить на свой браслет с брелоками? — Что это?
Wanna give me my briefcase?
Не хотите вернуть мне кейс?
— I — I wanna give it back to you.
Я хочу вернуть их тебе.
Показать ещё примеры для «хочу вернуть тебе»...

wanna give meхочешь сделать мне

You wanna give me a present?
Хочешь сделать мне подарок?
Hey, you wanna give me a killer going-away present?
Хочешь сделать мне прощальный подарок?
I wanna give it my best shot.
Я хочу сделать все, что в моих силах.
You wanna give me a heart attack?
Вы хотите сделать мне сердечный приступ?
I wanna give you a gift.
Я хочу сделать Вам подарок.
Показать ещё примеры для «хочешь сделать мне»...