wanna give — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna give»

wanna giveхочу дать

— I wanna give you $100.
— Я хочу дать Вам 100$.
So, she wanna give me my money, huh?
Таким образом, она хочу дать мне мои деньги, да?
And as a token of my unconditional friendship, I wanna give you this.
И в качестве символа нашей безграничной дружбы я хочу дать тебе это.
I wanna give you this money for the bike and for the whole thing.
Хочу дать тебе эти деньги, за велосипед и все такое.
I wanna give you guys a chance to respond tonight.
Ребята, я хочу дать вам шанс отозваться сегодня.
Показать ещё примеры для «хочу дать»...
advertisement

wanna giveхочу

I got it up here and I wanna give it to you.
Я хочу, чтоб он пошел тебе на пользу.
Look, I just wanna give her the tour.
Послушай, я всего лишь хочу провести для нее экскурсию.
I wanna give you a hickey on your vagina.
А я хочу быть с тобой всегда.
But I wanna give it another day or two first.
Но сперва я хочу еще пару дней.
I wanna give you all a warm Washington, D.C. welcome to the White House.. where each year we get millions of guests from every corner of the globe.
Но сначала я хочу тепло, по-вашингтонски, поприветствовать вас в Белом Доме, где каждый год бывают миллионы гостей со всего света.
Показать ещё примеры для «хочу»...
advertisement

wanna giveхочешь отдать

You wanna give him my sandwich?
— Ты хочешь отдать ему мой бутерброд?
You wanna give something back?
Ты хочешь отдать долг обществу?
You wanna give him the ketchup?
Хочешь отдать ему кетчуп?
— You wanna give me that donut.
— Ты хочешь отдать мне этот пончик.
If you wanna give me f rst call on the ore produced, f ne.
Если хочешь отдать мне первую партию руды — отлично.
Показать ещё примеры для «хочешь отдать»...
advertisement

wanna giveхочешь попробовать

You wanna give it another shot?
Ты хочешь попробовать ещё раз?
Wanna give it a shot?
Хочешь попробовать?
You wanna give it a go?
Хочешь попробовать?
You wanna give it a shot?
Хочешь попробовать?
You wanna give it a shot?
Ты хочешь попробовать?
Показать ещё примеры для «хочешь попробовать»...

wanna giveдашь

Hey, Dexter, you wanna give me those keys?
Эй, Декстер, дашь мне ключики?
You wanna give me something?
А ты дашь мне что-нибудь?
Also, you wanna give me a raise and all the money in your wallet.
— И ты дашь мне прибавку. И все деньги из твоего кошелька.
Wanna give us a minute?
Дашь нам минутку?
You wanna give Maddie her present?
Дашь Мэдди ее подарок?
Показать ещё примеры для «дашь»...

wanna giveхочу давать

I WANNA GIVE SOMETHING TO SOMEBODY.
Я хочу давать что-то кому-то.
But i don't wanna give that man a gift that he doesn't deserve.
Но я не хочу давать этому человеку дар, дар, которого он не заслуживает.
I don't wanna give them another reason to go after you.
Не хочу давать повод для расследования.
They don't wanna sell the chapel and I don't wanna give you lessons in self-denial and social responsibility because I don't believe for a second you're as cruel as you sound.
— Они не собираются продавать часовню. И я не хочу давать тебе уроки самоотречения и социальной ответственности, потому что не верю, что ты настолько жесток.
I don't wanna give coach any excuses to keep me on the bench.
Не хочу давать тренеру ни малейшего повода держать меня на скамейке.
Показать ещё примеры для «хочу давать»...

wanna giveпоможешь

Here we go. — You wanna give me a hand?
Поможешь мне?
Wanna give me a hand?
Поможешь мне?
You wanna give me a hand with that?
Ты мне поможешь?
Hey, Doc, you wanna give us a hand, here?
Эй, Док, не поможешь нам?
— You wanna give me a hand?
Поможешь мне?
Показать ещё примеры для «поможешь»...

wanna giveхочу вернуть

So, you wanna give it back to your teacher, or put it on your charm bracelet?
Хочешь вернуть это своей училке, или нацепить на свой браслет с брелоками? — Что это?
You wanna give me my watch back?
Хочешь вернуть мои часы?
Do you wanna give back the money?
Хочешь вернуть деньги?
Listen, I wanna give you a ticket back.
Послушай, я хочу вернуть тебе билет.
I found something. I wanna give it back to the person it belongs to.
Я кое-что нашел и хочу вернуть владельцу.
Показать ещё примеры для «хочу вернуть»...

wanna giveхочу подарить

I wanna give you something for your new place.
Я хочу подарить тебе кое-что на новоселье.
I wanna give it to you.
Я хочу подарить ее тебе.
But I wanna give him a costume, not a nightmare.
Я хочу подарить ему костюм, а не ночной кошмар.
I just wanna give him one night that he'll never forget.
Я хочу подарить ему один вечер, который он запомнит на всю жизнь.
I don't... I just wanna give you the home that you deserve.
Просто...я хотел подарить тебе дом, который ты заслуживаешь
Показать ещё примеры для «хочу подарить»...

wanna giveможет

Those tests you mentioned, wanna give them to us?
Ты что-то говорил про тесты. Может, протестируешь нас?
— You wanna give me a break, Sadie?
Может, хватит уже, Сэди?
Wanna give us your money now?
Может, вы сразу отдадите деньги?
You wanna give it a try?
Может, попробуете завести?
I'm not gonna be that comfortable with you having pictures of my girlfriend, so, d'you wanna give me them now or...
И мне не очень нравится, что ее фотографии у тебя Может быть ты отдашь их мне или ...
Показать ещё примеры для «может»...