wanna find — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna find»

wanna findхочу найти

I wanna find myself.
Я хочу найти себя.
I just wanna find him.
Я просто хочу найти его.
Now I wanna find whoever did this.
Теперь я хочу найти того, кто это сделал.
I just wanna find everything I can: records, affiliates...
Я хочу найти все, что можно: записи, упоминания...
I wanna find Troy.
Я хочу найти Троя.
Показать ещё примеры для «хочу найти»...
advertisement

wanna findхочешь узнать

You wanna find out how serious?
Хочешь узнать, насколько оно серьезно?
You wanna find out?
Хочешь узнать?
You wanna find out who really planted that bug?
Хочешь узнать кто на самом деле поместил жучок?
Lizzy, if you wanna find where the Pavlovich brothers are you need to find out where they've been.
Лиззи, если хочешь узнать, где сейчас братья Павловичи, то надо узнать, где они были.
And you don't even wanna find out why?
И ты даже не хочешь узнать, почему?
Показать ещё примеры для «хочешь узнать»...
advertisement

wanna findхочу выяснить

Before we look for an MO, I wanna find out what kind of fly would act that aggressively.
В любом случае, перед тем как мы начнём изучать это для отчёта, я хочу выяснить, какой вид мух может вести себя так агрессивно.
I wanna find out if there was another motive.
Хочу выяснить, не было ли другого мотива.
I wanna find out why he was never vaccinated.
Я хочу выяснить, почему он никогда не прививался.
— I wanna find out...
— Я хочу выяснить...
I just wanna find out what really happened to your son.
я только хочу выяснить, что действительно случилось с вашим сыном.
Показать ещё примеры для «хочу выяснить»...
advertisement

wanna findхочу знать

I wanna find out what he was doing at the opera house during the holdup.
Я хочу знать, что он делал в Опере во время ограбления?
— I wanna find out my assignment.
— Я хочу знать свою задачу.
I wanna find out where he was and what was he doing last night.
Хочу знать, где он был и что делал прошлым вечером.
I just wanna find out what she has to say for herself.
Я хочу знать, что она скажет в свое оправдание.
I wanna find out what she does, where she goes, who she sees.
Я хочу знать, что она делает, где бывает, с кем встречается.
Показать ещё примеры для «хочу знать»...

wanna findхочу

I just wanna find someone, fall in love and have a life.
Я хочу всего лишь влюбиться в кого-нибудь и зажить полной жизнью.
Then I wanna find me one of them cuckoo clocks, put it in the corner.
Потом хочу часы с кукушкой, в углу.
I wanna find a way to get to a place where you can find the means to trust me again.
Я хочу придумать способ, чтобы ты смог найти возможность снова мне доверять.
I wanna find out as much as I can about Zerstoerer.
Я хочу как можно больше узнать про Разрушителя.
I don't wanna find out.
Не хочу лично в этом убедиться.
Показать ещё примеры для «хочу»...

wanna findнадо найти

I wanna find the princess.
Мне надо найти принцессу.
If we wanna find Stan's memory, we gotta think like Stan.
Если надо найти воспоминание Стэна, то надо думать как Стэн.
You wanna find anything online, just ask it a question like the ones you're hearing right now.
Если вам надо что-то найти, просто задайте вопрос, один из тех, что вы задаете себе сейчас.
And if you have to look that hard, it's never the answer you wanna find.
И если приходится так искать, обязательно найдешь что-нибудь не то.
What would you do if you wanna find somebody North at the border?
А что бы ты сделал, чтобы найти кого-нибудь к северу от границы?
Показать ещё примеры для «надо найти»...

wanna findхочу понять

I guess I just wanna find out what it means.
Я хочу понять ее смысл.
That's very true, but I was in this coma and I have no memories, and I kinda just wanna find out who I am.
Это правда, но я была в коме, потеряла память а теперь хочу понять кто я такая.
No, Patsy. Just wanna find out why your father has the energy... to befriend a complete stranger... when he won't throw a baseball around with his own grandson.
Нет, Пэтси, просто хочу понять, почему у твоего отца есть энергия дружить с незнакомой девочкой, когда он даже с собственным внуком в бейсбол не играет.
I wanna find out who I'm talking to.
Я хочу понять, с кем я разговариваю.
All I know is I might wanna find that out before she's in love with someone else or I fall in love with someone else, because your sister and I have a baby together.
Все что я знаю: я возможно хочу это понять до того как она в кого-нибудь влюбится или я влюблюсь в другую, потому у нас есть ребенок.

wanna findузнать

We just wanna find out what happened to him.
Узнать, что произошло.
I might wanna find that out before she's in love with someone else.
Я бы мог узнать это, пока она не влюбилась в кого-нибудь.
If I wanna find the truth, then I have to find her.
Чтобы узнать правду, я должен найти её.
I overheard them in the cam, but I think they mean someone harm and I wanna find out why.
Я их подслушал в туалете, похоже, говорили они о какой-то пакости, и я узнаю о какой.
I wanna find out who's puttin' money in that account.
Мне надо узнать, кто перечисляет деньги на этот счет.