waltz — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «waltz»

/wɔːls/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «waltz»

На русский язык «waltz» переводится как «вальс».

Варианты перевода слова «waltz»

waltzвальс

Play a little waltz so we can dance.
Сыграйте вальс, чтобы мы потанцевали.
However, I promised Harry the first waltz.
Как бы там ни было, я пообещала Гарри первый вальс.
The dry martini you always shake to waltz time.
Сухой мартини всегда трясут под вальс.
— Can I have this waltz, Lucy?
— Могу я пригласить тебя на вальс?
Anybody can waltz.
Вальс все умеют.
Показать ещё примеры для «вальс»...
advertisement

waltzвальсировать

You thought you could waltz through life and never bump into me again.
Ты думал что сможешь вальсировать по жизни и никогда со мной не столкнуться снова.
Waltz around the engine room?
Вальсировать по машинному отделению?
She does not get to break your heart and then waltz off into the sunset.
Она не разобьёт твоё сердце, и не будет вальсировать на нем до заката.
So, you want to waltz?
Так ты хочешь вальсировать?
We waltz out of here into the sunset?
Мы будем вальсировать здесь на фоне заката?
Показать ещё примеры для «вальсировать»...
advertisement

waltzпросто

They just waltz right in and take what other people have worked hard for all their lives.
Они думают, что они могут просто так, ни с того ни с сего, в один прекрасный день, безо всякой подготовки, отобрать то, что другие зарабатывали тяжким трудом всю свою жизнь!
Just waltz into rehearsal all smiley faced with hash browns in our hair.
Мы просто придем на репетицию с картошкой в волосах?
So you just waltzed right in, found a kid hiding in a wall, then pulled the name Sylar out of your ass, when only a handful of us know that name.
Значит, ты просто притащился туда, нашел ребёнка, прятавшегося в стене, а потом из задницы выудил имя Сайлера, о котором знали только несколько человек.
So it is completely ridiculous for these people... strangers... to think that they can just waltz back into my life after they gave me up for dead and have a relationship with me.
Так вот, это совершенно нелепо, когда эти люди... незнакомцы... думают, что они так просто могут вернуться в мою жизнь, после того, как бросили меня умирать и оборвали со мной всякие отношения.
Now you think you can just waltz back in here and pick up from where we left off like nothing happened?
Ты думаешь, что можешь просто вернуться и продолжить оттуда где мы остановились, как будто ничего не произошло?
Показать ещё примеры для «просто»...
advertisement

waltzтанцевать вальс

I can waltz.
Я умею танцевать вальс.
To waltz, you need a good partner.
Чтобы танцевать вальс, нужен хороший партнер.
Before you waltz off with my grampa grease, I want to know... what did you do during the war?
Прежде чем будешь танцевать вальс со жиром дедушки, я хочу знать... что ты делал во время войны?
Can a goose waltz?
Простофиля может танцевать вальс?
I want you to know something — you can't just waltz into people's lives and take over.
Я хочу чтобы ты знал — ты не можешь просто танцевать вальс в жизни людей и затем вступать в их владения.
Показать ещё примеры для «танцевать вальс»...

waltzзаявиться

Look who thinks he can just waltz in here, and be part of the gang again.
Вы только посмотрите, кто это решил, что может просто заявиться сюда и снова стать частью компашки.
We might as well waltz into a police station.
С таким же успехом мы можем заявиться в полицейский участок.
Do you think that you can just waltz in here, with a bedbug-infested Trojan Horse, wave a blank check around and steal my daughter?
Ты думаешь,что ты можешь просто заявиться сюда с зараженной клопами троянской лошадью, помахать пустым чеком и украсть мою дочь?
What makes you think I could just waltz in there — and see him now?
С чего вы взяли, что я могу просто заявиться к нему?
Can't just leave a baby on a doorstep and then waltz back in when you feel like it.
Нельзя просто подкинуть ребенка под дверь, а потом заявиться снова, когда тебе захочется.
Показать ещё примеры для «заявиться»...

waltzтанцевать

To mess with Vash is like dancing waltz with death.
Связываться с Вашем это все равно что танцевать со смертью.
You gonna keep waltzing, or are you gonna sit down and talk?
Будете ли вы продолжать танцевать или остановиться, чтобы поговорить?
There are plenty of young fillies dying for you to waltz them into a stupor.
Здесь полно девушек, мечтающих танцевать с тобой до упаду.
— Keep dancing. — ( waltz music playing )
Продолжайте танцевать.
He's a lonely old man, he wants to waltz.
Он одинокий старик. Он хочет танцевать.
Показать ещё примеры для «танцевать»...

waltzвальц

My name is Edgar waltz.
Мое имя Эдгар Вальц.
Waltz called me.
Вальц сказал мне.
Waltz is getting closer.
Вальц подбирается ближе.
He said his name is Edgar waltz.
Он сказал, что его имя Эдгар Вальц.
Waltz.
Вальц.
Показать ещё примеры для «вальц»...

waltzвойти

If I can waltz in here with a paperclip, what kind of thief would use a crowbar?
Если плёвое дело войти сюда со скрепкой, то какой вор будет использовать лом?
Any Tom, Dick, or Harry can just waltz right in.
Сюда могут войти все, кому не лень.
You can't just come waltzing into her life after 17 years.
Нельзя вот так просто войти в ее жизнь через 17 лет
'Cause I'm getting bored of watching the keystone cops out here, I can't even believe they let us waltz in.
Потому что мне надоело смотреть на этих копов. Поверить не могу, что они позволили нам войти сюда.
You just waltz in and take the tools you pawned to us?
Ты просто вошёл и взял заложенные инструменты?
Показать ещё примеры для «войти»...

waltzпританцовывая

A week later, he comes waltzing back into town with a big load of moose meat on his back.
Через неделю, он вернулся пританцовывая обратно в город с сумкой набитой лососиной за спиной.
Man strolls onto an alien rocket, only to just come waltzing back three months later.
Человек входит в ракету пришельцев, только для того, чтобы вернуться, пританцовывая, спустя 3 месяца.
Man strolls onto an alien rocket, only to just come waltzing back three months later.
Человек входит в корабль пришельцев только для того, чтобы вернуться, пританцовывая, спустя 3 месяца.
And how stupid are we gonna look when she comes waltzing up that drive.
А как глупо мы будем выглядеть, когда она появится, пританцовывая, на пороге?
I'm not watching this creep waltz his way into city hall without a fight.
Я не хочу видеть, как этот гад пританцовывая заходит в здание муниципалитета.
Показать ещё примеры для «пританцовывая»...

waltzпровальсировать

i don't think we're gonna be able to just waltz upstairs.
Не думаю, что мы можем просто провальсировать вверх по лестнице.
And you people can't just waltz in here and--
И вы не можете просто провальсировать сюда и--
You know, it's not like I can just waltz through a police cordon carrying a syringe of ferropodous toxin.
Знаете, не то чтобы я мог просто провальсировать через полицейский кордон со шприцем яда для ферроподуса.
I'd just been waltzing around, "Woo, hey!
Я просто должен был провальсировать, «Уу, хэй!»
You're just going to waltz through the front door?
Ты просто собираешься провальсировать в парадную дверь?
Показать ещё примеры для «провальсировать»...