танцевать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «танцевать»

«Танцевать» на английский язык переводится как «to dance».

Пример. На улице играла живая музыка, и люди начали танцевать. // There was live music playing on the street, and people started to dance.

Варианты перевода слова «танцевать»

танцеватьdance

Нет, как когда они танцуют вместе на балу.
No, like, they-they dance together at a ball.
Танцевать!
Dance!
Мадам не будет сегодня танцевать.
Madame will not dance today.
Едите, спите, слоняетесь, чуть-чуть флиртуете, чуть-чуть танцуете.
Eat, sleep, loaf around... flirt a little, dance a little.
— Я должен научиться танцевать.
— I really ought to learn to dance.
Показать ещё примеры для «dance»...
advertisement

танцеватьdancer

Вы — не весельчак, капитан Прингл, но танцуете вы хорошо.
You are not a funny man, Captain Pringle. But you are quite a dancer.
Я и забыл как хорошо ты танцуешь.
Forgotten what a wonderful dancer you were.
Андреа не умеет хорошо танцевать.
Andrea is not a good dancer.
Когда-то ты... очень хорошо танцевала.
You used to be... a very good dancer.
Рэйна на редкость великолепно танцует.
Rayna is a most accomplished dancer.
Показать ещё примеры для «dancer»...
advertisement

танцеватьdancin

Танцую под дождем,
Dancin ' in the rain
И танцую под дождем!
And dancin ' in the rain
Я танцую и пою под дождем.
I'm dancin ' And singin ' In the rain
Знаю, он мне танцевать велит
Feel like dancin ' down the street
Запасайтесь "E" и "C" и будете танцевать до полуночи.
Back up your "E" with "C" and you'll be dancin' till midnight.
Показать ещё примеры для «dancin»...
advertisement

танцеватьgood dancer

Он хорошо танцует?
Is he a good dancer?
Ты хорошо танцуешь.
You're a good dancer
Вы хорошо танцуете.
You're a good dancer.
А мама классно танцует.
Mum's a good dancer.
Я хорошо танцую.
— Yes, I'm a good dancer.
Показать ещё примеры для «good dancer»...

танцеватьwaltzing

Я умею танцевать вальс.
I can waltz.
Чтобы танцевать вальс, нужен хороший партнер.
To waltz, you need a good partner.
Ты ведь научила Дмитрия вальс танцевать.
You taught Dimitri how to waltz, didn't you?
— Вы танцуете вальс?
Waltzing?
Еще левее — пара, что танцевала около меня.
The couple waltzing around me at the embassy at 9 and 11.
Показать ещё примеры для «waltzing»...

танцеватьgo dancing

Вы хотите танцевать?
Do you want to go dancing?
Танцуй, или тебя дисквалифицируют.
Go dancing, or you'll be disqualified.
Когда мне грустно, Рене заставляет меня танцевать.
ALLY: When I'm depressed, Renee makes me go dancing, I guess to cheer me up.
Уиллоу, да ладно. Думаешь я хочу танцевать с тобой, глядя, как ты мечтаешь о ней?
You think I wanna go to the dance with you and watch you wish you were with her?
Но прежде всего я люблю танцевать.
And above all I am very happy to go dancing.
Показать ещё примеры для «go dancing»...

танцеватьdanced together

Хочу посмотреть как вьI танцуете.
Let me see you dance together.
В школу не пойдем, будет танцевать
No need to go to school, we dance together
Может, нам не стоит танцевать накануне слушания?
Maybe we shouldn't dance together on the eve of trial.
Когда вы танцевали, я уж подумала, что дело в шляпе.
You danced together... I thought you had him.
Прошло много времени с тех пор, как мы танцевали друг с другом. Да, много времени.
It's been a long time since we danced together.
Показать ещё примеры для «danced together»...

танцеватьgo

Кто же её пригласит танцевать? Или погулять.
And who will go for a walk?
— В её возрасте предпочитают танцевать.
— Give her the recipe. — She prefers to go out.
Куда пойдёшь? Танцевать?
Where do you go?
Я танцую!
I'm going with it !
Все танцуют, веселятся, но ведь под любой из этих масок может скрываться зло.
He's going to be in bed for at least two weeks. I'd be glad to make the journey, sir.
Показать ещё примеры для «go»...

танцеватьboogie

— Нужно ли нам разрешение, чтобы танцевать буги?
— Do we need a permit to boogie?
Мы собрались здесь, чтобы танцевать буги и мы никуда не уйдем!
We are here to boogie and we shall not be moved!
А теперь одевайся и пошли танцевать буги-вуги.
Now go get your dress on and let's boogie.
Мы пойдем в бар, зарядим монетами музыкальный автомат и будем танцевать, пока нас не стошнит.
We'll split a fifth of Wild Turkey, put Waylon on the jukebox, and boogie till we puke!
Хочу танцевать.
It's a party. Gotta boogie.

танцеватьused to dance

А вы не знали? Я танцевал с Салли Рэнд.
I used to dance with Sally Rand.
Здесь танцевал Валентино.
Valentino used to dance here.
В те времена, когда я познакомился со своей женой, его танцевали, нежно прижавшись друг к другу.
When I met my wife, you used to dance close together.
Ты танцевала голой?
You used to dance naked?
А как насчет парня, который танцевал с оловянными штуками на ногах?
What about that guy who used to dance with paint tins on his feet?