walk back — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «walk back»

«Walk back» на русский язык можно перевести как «отступать» или «отходить назад».

Варианты перевода словосочетания «walk back»

walk backвернуться

So I can have the fun of walking back to town with a weak sister?
Чтоб вернуться в город с больной сестрой? Это не для меня.
— I have to walk back now.
— А теперь я должен вернуться.
You should start to walk back some of what you said in the Press Room.
Ты должна вернуться с комнату прессы и внести изменения в то, что ты говорила ранее.
— What I need to do is to walk back to the chopper, get on it, and get the rest of our people off this island.
— Что я должен сделать, так это вернуться к вертолёту, сесть в него и увезти оставшихся людей с этого острова.
You can suck it up and walk back on the Destiny with your head held high, or you can force me to save your sorry ass, and live with the shame.
Перенести всё это и вернуться на «Судьбу» с высоко поднятой головой, или можешь заставить меня спасать твой жалкий зад, и жить в стыде.
Показать ещё примеры для «вернуться»...
advertisement

walk backвозвращаться

— I was walking back from the pep rally... flush with school spirit... when-when-when some boys from Fort Anderson, they jumped me... and they slapped me, and they beat me...
— Я возвращался со слета чирлидеров, поддерживал там дух школы, когда какие-то ребята из Форт Андерсон подскочили ко мне и отшлепали меня, и побили меня.
Last thing I remember...walking back to the flat late last night.
Последнее, что я помню... как я возвращался в квартиру вчера поздно вечером.
He was walking back in from putting his bins out around six-ish.
Он возвращался в дом от мусорных баков около шести.
I saw him... walking back to the room... when I was leaving.
Я видел его... он возвращался в номер... когда я уходил.
I saw him... walking back to the room... when I was leaving.
Я видел его... он возвращался в номер, когда я уходил.
Показать ещё примеры для «возвращаться»...
advertisement

walk backидти

Do we really have to walk back?
Мы до самой базы будем идти?
It's a long walk back to the airfield.
До аэропорта еще очень долго идти.
It's way too far to walk back to town.
До города идти слишком далеко.
Sure you don't want to walk back here with me?
Уверена, что не хочешь идти со мной рядом?
I need you to walk back up there and pack up your people.
Шел бы ты отсюда, и людей своих забрал.
Показать ещё примеры для «идти»...
advertisement

walk backпойти

So he got his ballot here, then walked back over to the booth... here... to cast his vote.
Значит, он получил бюллетень здесь, потом пошёл в кабинку... сюда... чтобы проголосовать.
Darren and I used to walk home from track practice every day after school, but I didn't get dragged into this mess because the one day that I didn't walk back home-— that was the day that everything happened.
Мы с Дарреном обычно шли домой пешком с тренировки по легкой атлетике, каждый день после школы, но я не был втянут в тот день, в это преступление потому что я не пошел домой-— что случалось каждый день.
If the bus stops again, we're gonna need you to walk back to town and get help. Okay?
Если автобус снова остановится, вам придётся пойти в город за помощью, ясно?
Now I've got to pick up the plate, walk back to the kitchen, put the plate in the sink.
Теперь мне придется взять тарелку, пойти на кухню, положить тарелку в раковину.
Thought I'd wait and walk back with you.
Я подумала, что дождусь и пойду с тобой.
Показать ещё примеры для «пойти»...

walk backпешком

— Did you have to walk back?
— Разве обязательно было идти пешком?
Walk back?
Пешком?
— An hour? — And most of that was walking back to town!
— И почти все это время я шел пешком до города!
Why did you walk back?
Почему пешком?
You want to walk back?
Хотите пойти пешком?
Показать ещё примеры для «пешком»...

walk backпошла обратно

I just walked back to the bench, like it was no big deal.
Я просто пошла обратно к скамейке как будто ничего особенного не произошло.
Now, sweetheart, I want you to walk back down to the car.
А теперь, милая, я хочу, чтобы ты пошла обратно к машине.
I walked back through town.
Пошла обратно через весь город.
Should we walk back together?
Можем мы пойти обратно вместе?
But we just let Ross and Pam walk back up there, probably to their deaths.
Но мы только что позволили Россу и Пэм пойти обратно, вероятно, к своей смерти.
Показать ещё примеры для «пошла обратно»...

walk backшёл назад

I walked back from this Venice Beach.
Я шёл назад от набережной Венис Бич.
You should have seen him when he was walking back to the car from those kids.
Ты бы видела его, когда он шёл назад к машине от тех ребят.
When Reverend Dawson was walking back to his desk, his back to the room, you had a couple of seconds to move swiftly towards
Когда преподобный Доусон шёл назад к столу, спиной к комнате, у вас было пару секунд, чтобы тихо подойти к кабинке
I need you to walk back exactly the way we came from.
Идите назад точно по тому пути, как пришли.
Now, walk back towards me.
Теперь идите назад ко мне.
Показать ещё примеры для «шёл назад»...

walk backвернуться пешком

I think I can walk back from here.
Думаю, я смогу вернуться пешком.
You don't mind walking back, do you?
Вы ведь не против вернуться пешком, Палмер?
OK, you guys want to walk back?
OK, хотите вернуться пешком?
I'd prefer to walk back.
Я бы предпочёл вернуться пешком.
We just figured, he'd walk back to the rave.
Мы подумали, он пешком вернется на вечеринку.
Показать ещё примеры для «вернуться пешком»...

walk backвернулась обратно

She left Mom, parked her car down the street, put on those little white shoes, and walked back down to the boathouse.
Она ушла от мамы, припарковала машину на улице. Надела свои белые тапочки и вернулась обратно в лодочный домик.
Uh... I walked back inside, and the manager called the police.
Я вернулась обратно, и менеджер вызвал полицию.
After that, I drove a quarter mile down the street and I walked back to see what I could see, but they were already gone.
После этого я проехала четверть мили по улице и вернулась обратно, чтобы посмотреть, что я смогу там увидеть. но их уже не было.
LIAM: You're actually walking back in here asking me for a second chance?
Ты на самом деле вернулась обратно просить меня о втором шансе?
And you both walked back here together.
И вы вернулись обратно вместе.
Показать ещё примеры для «вернулась обратно»...

walk backиди обратно

Just walk slowly, watch my back and just walk back to the car calmly.
Просто иди медленно, прикрывай меня и просто спокойно иди обратно к машине.
Wait on the corner for five minutes, then walk back, get in your car and go home.
Подожди на углу пять минут, затем иди обратно, садись в машину и поезжай домой.
Don't you walk back in to that house!
Не иди обратно в дом!
Einstein said he only ever went to work because he enjoyed the walk back so much with this man.
Эйнштейн говорил, что он ходит на работу только потому, что ему нравится идти обратно с этим человеком.
We can walk back downstream and cross at a lower point, but with them after us, we don't have time.
Мы можем идти обратно вниз по течению и перейти там, где мельче, но они рядом, у нас нет времени.
Показать ещё примеры для «иди обратно»...