пошла обратно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пошла обратно»

пошла обратноgo back

Думаю, пойду обратно в тот винный магазин умолять, чтобы меня взяли обратно на работу.
I guess go back to that liquor store, beg for my job back.
Может быть, тебе стоит пойти обратно...
Maybe you should go back...
Он пошел обратно в дом?
Did he go back inside?
Кто должен, вероятно, развернуться и пойти обратно.
Who should probably turn around and go back.
Ты пойдешь обратно.
You go back.
Показать ещё примеры для «go back»...
advertisement

пошла обратноlet's go back

Пойдём обратно!
Let's go back!
Пошли обратно.
Let's go back !
Пошли обратно!
Let's go back !
Как бы то ни было, пошли обратно
Anyway, let's go back.
Пойдём обратно в отель.
Let's go back to the hotel.
Показать ещё примеры для «let's go back»...
advertisement

пошла обратноcome back

Пойдем обратно вниз со мной.
Come back downstairs with me.
Дорогуша, пошли обратно в кровать.
Honey, come back to bed.
Пойдем обратно, пожалуйста.
Will you please come back?
Пойдем обратно на кухню и познакомимся поближе.
Don't you want to come back in the kitchen?
Пойдём обратно в постельку.
— Why don't you come back to bed.
Показать ещё примеры для «come back»...
advertisement

пошла обратноgonna head back

Ладно, я пошёл обратно.
Okay, I'm gonna... I'm gonna head back.
Ладно, я пошла обратно на кухню.
Well, I'm gonna head back to the kitchen.
Пожалуй, я пойду обратно наверх.
Yeah, I'm gonna head back upstairs.
Потом я пошел обратно на работу, и я подумал, эм... — что я творю?
Then I headed back to work, and I thought, uh what am I doing?
Хэзер дала Барнсу деньги, пошла обратно к отелю за машиной, попала под ливень, поскользнулась, ударилась головой, а потом её смыло в ливневую канализацию, где она и умерла.
Heather gave Mr. Barnes the money, Headed back to the hotel for her car, got caught in a rain storm, slipped, hit her head, and ended up being swept into the drainage system, where her body was battered to death.
Показать ещё примеры для «gonna head back»...

пошла обратноlet's get back

Пошли обратно к столу.
Come on, let's get back to the party.
Пошли обратно в лагерь.
Let's get back to camp.
Ладно. Пошли обратно к машине.
All right, let's get back to the car.
Пойдём обратно Они ждут
Let's get back. They're waiting.
Пошли обратно в машину.
Let's get back to the car.
Показать ещё примеры для «let's get back»...

пошла обратноwalked back

Помнишь, как они пошли обратно от алтаря?
Yeah, remember after the ceremony when they walked back up the aisle?
Я просто пошла обратно к скамейке как будто ничего особенного не произошло.
I just walked back to the bench, like it was no big deal.
А затем ты... э... просто пошел обратно к центру адаптации?
And then you, uh, just walked back to the old halfway house?
Люсия не смогла это сделать, и мы пошли обратно, знаешь, чувствую себя глупо, как дети.
Lucia couldn't do it, so we walked back, you know, feeling silly, like kids again.
Пойдём обратно к этому маленькому бару.
Fucking treat that bitch like a queen, man. We're gonna walk back to this little bar here.
Показать ещё примеры для «walked back»...

пошла обратноget back

Я лучше пойду обратно к мужу.
I better get back to my husband.
Пошли обратно.
Get back!
Я лучше пойду обратно.
I better get back.
Пошел обратно в машину.
Get back in your car. — MAN 3:
Я пойду обратно.
I have to get back.
Показать ещё примеры для «get back»...

пошла обратноsent back

Ты знаешь что случиться со мной если меня пошлют обратно, не так ли ?
You know what will happen to me if I'm sent back, don't you?
Если бы его послали обратно, он был бы убит.
If he's sent back, he'll be killed.
Меня пошлют обратно в Тренвит?
I'm to be sent back to Trenwith?
Эти птицы и числа, они что-то значат, и меня послали обратно, выяснить, что именно.
These birds and the numbers, they mean something, and I was sent back here to figure out what.
Меня не пошлют обратно на фронт.
They won't send me back.
Показать ещё примеры для «sent back»...

пошла обратноback to

— Мы пойдём обратно к тебе.
— Yes, back to the apartment.
Пошли обратно в дом.
Back to the house.
Но, как только эта война закончилась, нас послали обратно в канализацию.
But as soon as this war's all over, it's back to the sewers for all of us.
Уже скоро ты пойдёшь обратно на аэробику.
Before you know it, You'll be back at spin class.
Я пошлю письмо со следующим кораблем, который пойдет обратно.
I'll send word the next ship back.
Показать ещё примеры для «back to»...