wait in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wait in the»

wait in theждать в

We shall return to our base... and wait in hibernation until the radiation has faded.
Мы возвратимся на нашу базу и будем ждать в спячке до исчезновения радиации.
— I told him to wait in the truck.
— Я сказал ему ждать в грузовике.
But I would like you to wait in the hold.
Но я бы хотел, чтобы вы ждать в трюме.
Krieger will have helicopter transport waiting in Paris.
Кригер с вертолетом будет ждать в Париже...
You will wait in Washington, Mr. McCarty.
Вы будете ждать в Вашингтоне, мистер МакКарти.
Показать ещё примеры для «ждать в»...
advertisement

wait in theожидает вас в

Tata is waiting in the room.
Отец ожидает вас в гостиной.
Dad waiting in the hall.
Отец ожидает вас в гостиной.
— She's waiting in the lounge.
— Она ожидает вас в баре.
Wait in Beckett's lab for further instructions.
Ожидайте в лаборатории Бекетта дальнейших инструкций.
Labor-H folks are waiting in the Roosevelt Room.
Члены комитета по труду ожидают в кабинете Рузвельта.
Показать ещё примеры для «ожидает вас в»...
advertisement

wait in theожидание в

Can't stand that waiting in the baggage area.
Терпеть не могу это ожидание в багажной зоне.
What are we going to do while we're waiting in your hotel room, and I'm not wearing my shirt?
А чем мы скрасим ожидание в вашем номере, при условии, что я буду без рубашки?
And waiting in the wings, ready to pick off any injured fish, are the piranhas.
В ожидании своего часа, готовые схватить любую травмированную рыбу, перед нами пираньи.
Waiting in line for a chance at the operating table. [Tires screeching]
Ожидание своего шанса у операционного стола ...
I want to understand the purpose of waiting in this room.
Я хочу понять, какова цель ожидания в этой комнате.
Показать ещё примеры для «ожидание в»...
advertisement

wait in theофицианты в

He's working now as a waiter in a disreputable restaurant.
Сейчас он работает официантом в какой-то забегаловке.
Now I think I'm going to be a waiter in Gibraltar.
Думаю, теперь я стану официантом в Гибралтаре.
Worn by waiters in seedy, Italian restaurants.
Такие носят официанты в захудалых итальянских ресторанах.
You'll be forgotten by waiters in parliament club, you sado-marxist (Refers to Carl Marx).
Так тебя забудут даже официанты в правительственном клубе садо-марксистов.
Is there a waiter in this place?
Есть официанты в этом месте?
Показать ещё примеры для «официанты в»...

wait in theподождать в

You promised to wait in the car!
— Мама, ты обещала подождать в машине.
I thought I told you to wait in the truck.
Кажется, я сказал тебе подождать в машине.
I said, may I wait in the lobby until noon?
Я спрашиваю, можно мне подождать в приемной до полудня?
Would you care to wait in my office?
Не могли бы вы подождать в моём офисе?
You can wait in his office.
Можете подождать в его кабинете, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «подождать в»...

wait in theподождите здесь

Wait in there, please.
Подождите здесь пожалуйста.
Will you wait in here, please?
Подождите здесь, пожалуйста.
You wait in here, Mr Faure.
Подождите здесь, мистер Форе.
Wait in there.
Подождите здесь.
Right... You wait in here.
Слушайте, подождите здесь.
Показать ещё примеры для «подождите здесь»...

wait in theподожду в машине

I mean, maybe I should go wait in the car.
Я лучше подожду в машине.
I will be waiting in the car.
Я подожду в машине.
I'll wait in the car
Я подожду в машине.
Wait. I'm gonna wait in the car.
я подожду в машине.
All right, I'm going to go wait in the car.
Так, я подожду в машине.
Показать ещё примеры для «подожду в машине»...

wait in theв очереди

And wait in silence.
И тишина в очереди.
So, while he was waiting in line for the roller coaster, I left.
Пока он стоял в очереди на американские горки, я смылась.
I thought that maybe you could wait in line for me while I go to the bathroom.
А я подумал, может, ты постоишь в очереди, пока я схожу в туалет.
At least we don't have to wait in line for a bowl of soup like they do outside.
По крайней мере, нам не надо стоять в очереди за тарелкой супа, как на свободе.
I didn't have to wait in line at the bakery on Sunday morning for fresh bread.
В воскресенье утром мне не надо было стоять в очереди за свежим хлебом.
Показать ещё примеры для «в очереди»...

wait in theстоять в

— Shall I wait in line?
Нужно стоять в очереди?
They have to get dressed, wait in lines... ... cleanyards,getbatteries.
Им нужно одеваться, стоять в очередях чистить дворы, менять батарейки.
I hate waiting in lines.
Я ненавижу стоять в очередях.
I like waiting in line.
Я люблю стоять в очередях.
I like waiting in line.
Люблю стоять в очередях.
Показать ещё примеры для «стоять в»...

wait in theждать в машине

I told you to wait in the car, Jesse.
Я сказал ждать в машине, Джесси.
I don't care! You're not making me wait in the van again! Fine, Kyle!
Опять ждать в машине ты меня не заставишь!
I'll be waiting in the car.
Жду тебя в машине.
Your sister-in-law is waiting in the car, I should go now
Твоя невестка в машине ждёт, мне надо идти
I'm not waiting in the car while he does whatever he does to you. — Whatever he does.
И в машине я ждать не буду, пока он с тобой занимается...
Показать ещё примеры для «ждать в машине»...