vulture — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «vulture»

/ˈvʌlʧə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «vulture»

vultureгрифы

We got birds, vultures.
Птицы, грифы.
The Vultures and condors fed on whatever had the misfortune to be trapped.
Грифы и кондоры питались теми, кто угодил в ловушку.
— Oh, vultures.
— О, грифы.
You know, vultures pee on their legs to cool themselves.
Ты знаешь, грифы писают себе на ноги чтобы немного охладиться.
— What does «Vultures!» mean?
— Что означает «грифы»?
Показать ещё примеры для «грифы»...
advertisement

vultureстервятники

Vultures everywhere.
Стервятники повсюду.
— This way it must of having chacales. And vultures.
— Это должно быть шакалы и стервятники.
Yet you stand there in your funeral clothes, like vultures, waiting for another corpse.
Но вы стоите здесь в похоронных одеждах, как стервятники, ожидая труп!
There are plenty of hyenas and vultures around.
Здесь повсюду рыскают гиены и стервятники.
Oh! Vultures!
Стервятники!
Показать ещё примеры для «стервятники»...
advertisement

vultureхищник

An inspired thinker, a culture vulture, free of rusty ideas, addicted to the age.
Поглощенный мыслитель, культурный хищник, без ненужных идей, фанат своего поколения.
Yeah, the vulture, yeah...
Да, хищник, ага...
Little vulture, picking at my bones.
Маленький хищник, ковыряющийся в моих костях.
How do you say vulture in Norwegian?
Как перевести хищник на норвежский?
Tristan is a vulture, a usurper who stole our very dream...
Тристан — хищник, узурпатор, которых похитил наши мечты...
Показать ещё примеры для «хищник»...
advertisement

vultureястреб

Vulture Team, radio check.
Команда ястреб, проверка.
Roger, Vulture Team.
Принял, команда ястреб.
Cobra Team, this is Vulture Team.
Кобра, это команда ястреб.
This is Vulture Team going silent.
Команда ястреб конец эфира
Roger that, Vulture. We're trying to exfil Zebra for Bravo.
Вас понял, ястреб пытаемся перейти к точке браво
Показать ещё примеры для «ястреб»...

vultureукрал моё

He vultured my date.
Он украл моё свидание.
He vultured my date.
Украл моё свидание.
He's vulturing my date.
Он украл моё свидание!
Matthew Berry, you're vulturing my date.
Мэттью Берри, ты украл моё свидание.
The guy is vulturing all my points.
Ты шутишь? Да он украл все мои очки.
Показать ещё примеры для «украл моё»...

vultureкоршун

The vultures already circling?
Коршун уже кружит?
Careful Gamma, a vulture's heading your way!
Осторожней, Гамма, к тебе летит коршун!
If you could stop circling like a vulture, I'd appreciate it.
Если Вы прекратите кружить над ним, как коршун, я буду признателен.
Regardless, a suit to regain control would take months, in which time Jack would have bankrupted the hotel, making it easy pickings for whatever vultures he has lined up.
На то, чтобы снова обрести контроль, могут уйти месяцы, за которые Джек обанкротит отель, сделав из него легкую добычу для коршунов, или что там он задумал.
Now that those vultures have a first shot of your return, I'm sure they'll leave you alone.
Теперь, когда у этих коршунов есть первые снимки твоего возвращения, уверен, они оставят тебя в покое.
Показать ещё примеры для «коршун»...

vultureпадальщики

Vultures.
Падальщики.
Low-life vultures picking the flesh off the dead.
Гнусные падальщики, питающиеся плотью мертвых.
Goddamn vultures.
Чертовы падальщики.
No, we are vultures.
Нет, мы и есть падальщики.
# Vultures of a feather hatching. #
падальщики перья стащат.

vultureхищница

I sounded like a vulture.
Я вела себя как хищница.
You overstate your importance, Vulture.
Ты переоценила себя , хищница.
She's stressing herself into a heart failure over whether these little popularity vultures will allow her into the in crowd like it's life and death.
Она довела себя до проблем с сердцем чтобы понравиться этим хищницам будто это вопрос жизни и смерти.
They're like tiny little vultures.
Они похожи на маленьких хищниц.
And that vulture gets over 20,000 hits a day.
И у этой хищницы больше 20 000 посещений в день.