viral — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «viral»
/ˈvaɪərəl/Быстрый перевод слова «viral»
Слово «viral» на русский язык переводится как «вирусный» или «вирусологический».
Пример. The doctor is specializing in viral diseases. // Доктор специализируется на вирусных заболеваниях.
Варианты перевода слова «viral»
viral — вирусная
It may be viral.
Это может быть вирусная.
A viral mutation?
Вирусная мутация?
Debbie: VIRAL LOAD?
Вирусная нагрузка?
Viral heart infection.
Вирусная инфекция сердца.
Viral infections.
Вирусная инфекция.
Показать ещё примеры для «вирусная»...
advertisement
viral — вирус
In Portland, an unknown viral agent has claimed the lives of 39 citizens — this is more than just a coincidence.
В Портленде неизвестный вирус унёс жизни 39 горожан, это вряд ли случайное совпадение.
Epstein-Barr titers are through the roof, the most common viral cause of aplastic anemia.
Титры на вирус Эпштейна-Барра просто зашкаливают. Наиболее распространённый вирус, вызывающий апластическую анемию.
Uh, probably a viral contagion.
Возможно, вирус.
His immune system produced antibodies that beat the viral component, but it will work.
Его иммунная система выработала антитела, которые победили вирус, но лекарство будет работать.
Viral?
Вирус?
Показать ещё примеры для «вирус»...
advertisement
viral — популярным
The video was posted to YouTube and has quickly gone viral, thrusting these mysterious artists into the spotlight.
Видео сразу же стало популярным,.. ...превратив этих загадочных артистов в настоящих звёзд.
Carl Maurice Gaines has gone viral.
Карл Морис Гейнс стал популярным.
Hamish tends to take over when something goes viral.
Хэмиш, как правило, забирает все себе, когда что-то становится популярным.
Art rarely goes viral, but dark deeds seem to be contagious.
Искусство редко бывает популярным, а вот темные делишки весьма заразительны.
This video went viral in April 2010.
Это видео было невероятно популярным в апреле 2010.
Показать ещё примеры для «популярным»...
advertisement
viral — сеть
Richard Dolby, Hugo Prince and I conceived the most complex viral network of spies ever to have infiltrated the Russian political system.
Ричард Долби, Хьюго Принц и я задумали создать огромную сеть тайных агентов, для внедрения в политическую систему России.
The challenge went viral and created a PR nightmare for the champ.
Запись сразу попала в сеть, и для Зевса начался пиар-кошмар.
Yay! So, the video went viral, and they became local heroes.
В общем, видео запустили в сеть, и они стали местными героями.
You got 12 hours until this goes viral.
У тебя 12 часов до того, как это уйдет в сеть.
The whole deal between Piron and the VPD just went viral.
Все договоренности между Пайрон и ВОП только что просочились в сеть.
Показать ещё примеры для «сеть»...
viral — интернет
— How is this gonna go viral?
— Как это попадет в интернет?
You went viral, by the way.
Весь интернет уже гудит.
She needed to have a dad... and instead she got this guy who was a... three-day viral sensation.
Ей был нужен отец, а ей досталось вот это — неудачник, который на три дня взорвал Интернет! Это такое убожество, что я...
Photos alone are gonna go viral.
Одни только фотки интернет взорвут.
And because of that mess you pulled at the poker game, my whole life has gone viral.
И из-за этой неразберихи случившейся за игрой в покер, вся моя жизнь попала в Интернет.
Показать ещё примеры для «интернет»...
viral — стало вирусным
My video went viral, and the women have been coming in in droves.
— Моё видео стало вирусным. — И девушки на меня так и посыпались.
I went crazy, and the video went viral on the Internet.
Я психанул, и видео в интернете стало вирусным.
He was a professor at Malibu until this video went viral.
Он был профессором в Малибу, пока это видео не стало вирусным.
Oh, your daughter's speech went viral.
О, видео вашей дочери стало вирусным.
No, I just play it at kids' birthday parties, but that video is online and it's gone viral.
Нет, я просто исполняю ее на днях рождения детей, но это видео выложено онлайн, и оно стало вирусным.
Показать ещё примеры для «стало вирусным»...
viral — народ
Your little performance at the pub has gone viral.
Твой маленький спектакль в пабе пошёл в народ.
You come after her or me, this goes viral.
Будешь преследовать её или меня, и это пойдёт в народ.
— It's going viral.
— Это видео ушло в народ.
You don't know what I mean by «going viral.»
Не знаешь, что такое «уйти в народ»?
This thing goes viral, it's on the first hour of every morning talk show with compare-and-contrast profiles to the Boston bombers.
Это уйдёт в народ. На всех утренних ток-шоу сопоставление этого и взрывов в Бостоне.
Показать ещё примеры для «народ»...
viral — видео
Oh, poor Karma. He meant cute like a viral video of a puppy sneezing.
Бедняжка Карма, он имел в виду, миленькая, как видео с чихающим щенком.
Yeah, you know, it's our first time together since our auspicious debut on viral video.
— Да! То есть, мы первый раз будем вместе! После нашего успешного дебюта на видео.
Tape's going viral tomorrow at noon.
Завтра днём видео будет обнародовано.
I'm just trying to imagine what storm troopers hauling away nonviolent protestors is gonna look like when it goes viral on youtube.
Представьте последствия разгона мирной демонстрации штурмовыми отрядами, если это видео попадёт на Ютуб.
And then she accepted my friend request, so I moved on and spent half an hour looking at viral marketing videos aimed at women, telling women they're beautiful just the way they are and then trying to sell them concealer or yoghurt.
А она приняла мой запрос и добавила меня в друзья, так что после полчаса я потратила смотря всякие маркетинговые видео для женщин, в которых говорилось, что женщины прекрасны сами по себе, а потом они пытаются продать консилер или йогурт.
Показать ещё примеры для «видео»...
viral — разошлось по сети
The last thing the school wants is for that video to go viral.
Школа не хочет, чтобы это видео разошлось по сети.
Jason Putnam posted this video to his profile three days ago and it immediately went viral.
Джейсон Путнам разместил это видео в своём профиле 3 дня назад, и оно мгновенно разошлось по сети.
It went viral in 20 minutes.
Через 20 минут оно разошлось по сети.
My speech to the school board went viral, and I became an inspirational figure.
Моя речь перед Управляющим Советом разошлась по сети и я стала вдохновителем.
An hour later, it went viral.
А час спустя это разошлось по всей сети.
viral — распространится
When word that I was a suspect in the murder of one of my stalkers went viral, streaming for «Badge Of Justice» reached an all-time high.
Когда слух о том, что меня подозревают в убийстве моей фанатки распространился, рейтинг «Символа правосудия» взлетел как никогда.
It went viral.
Он распространился.
It goes viral.
М: Оно распространится.
(laughter) Ten bucks it goes viral by lunch.
10 баксов, на то что это распространится к ланчу.
Video's gone viral.
Видео распространилось.