vibes — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «vibes»
/vaɪbz/Быстрый перевод слова «vibes»
На русский язык «vibes» можно перевести как «атмосфера», «настроение» или «впечатление».
Пример. The vibes in this cafe are really relaxing. // Атмосфера в этом кафе действительно расслабляющая.
Варианты перевода слова «vibes»
vibes — атмосфера
Vibes!
Атмосфера!
It was a weird vibe, man.
Странная там была атмосфера, мужик.
You two have such a great vibe!
У вас великолепная атмосфера!
I like the vibe.
Мне нравится атмосфера.
The vibe here is cooler.
— Атмосфера здесь значительно лучше. — Атмосфера...
Показать ещё примеры для «атмосфера»...
advertisement
vibes — вибрации
Your vibes are shooting through me now.
— Твои вибрации меня оставляют.
Cut Jay some slack and pick up... on the positive vibes.
Не суди себя Джей и настройся... на позитивные вибрации.
Can we just skip the vibe and go straight to us laughing about this?
Нельзя ли пропустить «вибрации» и сразу посмеяться над этой историей?
A vibe!
Вибрации!
And the vibes scream soul!
И вибрации кричат — душа!
Показать ещё примеры для «вибрации»...
advertisement
vibes — флюиды
— You picked up on a vibe from a nun.
— Поймал флюиды от монахини.
Killed off by your negative vibes, no doubt.
Её вывели из строя твои отрицательные флюиды.
I was sort of sending out negative vibes.
От меня исходили негативные флюиды.
Mm. — And she was definitely giving me the vibe.
Она определенно посылала мне флюиды.
Put out the vibe.
Источать флюиды.
Показать ещё примеры для «флюиды»...
advertisement
vibes — предчувствие
The vibe.
Предчувствие.
Your vibe? — Yeah.
Предчувствие?
What vibe?
Какое предчувствие?
You mean am I having a vibe or something?
Ты о том — есть ли у меня предчувствие, или типа того? Ага.
The vibes.
Предчувствие.
Показать ещё примеры для «предчувствие»...
vibes — вибс
Vibs.
Вибс.
You and I have to stand together. Right, Vibs?
Ты и я должны быть в месте, не так ли, Вибс?
Right. Vibs, take this.
Так, Вибс, возьми-ка.
Vibs, would you like to try?
Хочешь попробовать, Вибс?
— What a pity, little Vibs.
— Какая жалость, малютка Вибс.
Показать ещё примеры для «вибс»...
vibes — энергетика
This place has an interesting vibe.
У этого места интересная энергетика.
Liking the vibe.
Нравится энергетика.
— Liking the vibe?
— Энергетика нравится?
She had a nice vibe about her.
У неё хорошая энергетика.
Even we had a newlywed vibe.
Даже у нас есть энергетика новобрачных.
Показать ещё примеры для «энергетика»...
vibes — волну
Does anyone get a little bit of a gay vibe?
Никто не почувствовал небольшую волну гейства?
Did anyone else get a little bit of a gay vibe?
Никто не почувствовал небольшую волну гейства?
Hey! I can see we're on the same vibe here!
Только подумай, мы с тобой настроены на одну и ту же волну!
It's because Dr. Brennan undervalues psychology and all of you have picked up her vibe.
Потому что доктор Бреннан недооценивает психологию и все вы настраиваетесь на ее волну.
And I'm just supposed to like walk up to her and see if she's digging my vibe?
И я просто должна подойти к ней и посмотреть настроиться ли она на мою волну?
Показать ещё примеры для «волну»...
vibes — видения
What you need, Ramon, is to figure out what triggers your vibes.
Что тебе нужно, Рамон, так это выяснить, что вызывает твои видения.
You need to figure out what triggers your vibes.
Ты должен выяснить, что вызывает твои видения.
— I get these feelings sometimes, these vibes.
У меня порой бывает такое ощущение, будто видения.
We also have to figure out why I keep vibing earth-2 being ripped to shreds.
Ещё надо понять, почему у меня продолжаются видения о конце Земли-2.
— No, the vibe keeps changing.
Нет, видения меняются.
Показать ещё примеры для «видения»...
vibes — вайб
Vibe?
Вайб?
Vibe.
Вайб.
My name is Vibe.
Меня зовут Вайб.
So, Vibe...
Итак, Вайб...
Hello, Vibe.
Привет, Вайб.
Показать ещё примеры для «вайб»...
vibes — настрой
— You sort of ruined the vibe.
— Ты вроде как испортил настрой.
Okay, so you guys are kind of bringing the bar vibe down, and I need tips, so...
Эй! Ребята, вы понижаете настрой всего бара, а мне нужны чаевые, так что...
They can feel your vibe, okay?
Чувак, они могут чувствовать твой настрой, понял?
Well thanks for the positive vibe, sweetheart.
Нуу, спасибо за позитивный настрой, дорогуша.
Man, the whole vibe at 21 was weird.
Общий настрой 21-й какой-то странный.
Показать ещё примеры для «настрой»...