very small — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very small»

very smallочень маленький

It was a very small rabbit.
Очень маленький кролик.
But he is very small!
Но очень маленький!
— Very, very small.
— Очень, очень маленький.
A very small dial.
Очень маленький циферблат.
Okinawa very small place.
Окинава очень маленький город.
Показать ещё примеры для «очень маленький»...
advertisement

very smallмаленькая

Once upon a time, in a distant country there was a very small girl, so small that she looked like an almond and they used to call her Little Almond.
Однажды, в далекой стране, жила маленькая девочка, настолько маленькая, что она выглядела как миндалинка и обычно ее так и называли — Маленькая Миндалинка.
Mrs Anderson, our firm is very small, just three attorneys.
Миссис Андерсон, у нас маленькая фирма — всего трое адвокатов.
It was a very small group in whose interest it was.
Только маленькая группа была заинтересована в этом.
So, if he still has their best interest at heart, he must know neither his salary, nor his very small apartment are suitable for the raising of 2 children.
И если их интересы до сих пор для него важнее всего, он поймёт, что ни его зарплата, ни маленькая квартира, не подходят для того, чтобы растить двоих детей.
I only have one, very small request.
У меня к тебе лишь одна маленькая просьба.
Показать ещё примеры для «маленькая»...
advertisement

very smallсовсем маленький

I was really very small.
Я был совсем маленький.
Just a small glass, perhaps. Just a very small glass.
Возможно, маленький стаканчик, совсем маленький.
My youngest son was killed when he was very small.
Мой младший сын погиб, когда был совсем маленький.
He is so very small.
— Он совсем маленький.
I've got a very small one.
Мой — совсем маленький.
Показать ещё примеры для «совсем маленький»...
advertisement

very smallнебольшой

This is to be our own very small party.
— Просто небольшой прием для друзей.
When Admiral Burger first suggested this trip, it seemed like a very small sacrifice to forgo a traditional Thanksgiving with my beloved daughter Catherine and travel here to be with our brave sailors and Marines.
Когда адмирал Бургер пригласил меня к вам на борт, отказ от традиционного Дня благодарения с моей любимой дочерью Кэтрин показался небольшой платой за то, чтобы прибыть сюда и провести время с нашими смелыми моряками и морпехами.
Or a very small bear.
Или небольшой медведь.
Tell me about that, because it's a very small film compared to, let's say, Troy. It's a documentary I directed.
Раскажите мне об этом, потомучто это небольшой фильм, в сравнении с «Троей»
I found a very small puncture in the boy's hyoid.
Я обнаружил небольшой прокол в подъязычной кости мальчика.
Показать ещё примеры для «небольшой»...

very smallкрошечный

There's a very small, bald person.
Это крошечный лысый человек.
It's very small, actually.
Просто крошечный.
But that you don't satisfy me in bed because you have a very small penis.
И что ты меня не удовлетворяешь в постели, потому что у тебя крошечный член.
You have a very small bleed in your brain.
У вас крошечное кровотечение в мозге.
And I am trapped in this automobile with you, this very small space, and I'm supposed to stay awake.
И я заперт с тобой в машине, в этом крошечном пространстве, и я должен бодрствовать.
Показать ещё примеры для «крошечный»...

very smallслишком маленький

Some sort of a creature of very small size too small to be seen by an elephant's eyes.
Маленький, слишком маленький... чтобы его мог разглядеть слон.
It's very small town, I have to hide.
У вас слишком маленький город.
— It's very small. I doubt it.
Рейфы? Сомневаюсь, он слишком маленький.
The scale was very small.
Масштабы были слишком малы.
Very small and very difficult to detect, which means that if you're to stand any chance of finding one, you need to be somewhere very quiet indeed.
Которые слишком малы и трудны для обнаружения, это значит, что если вы захотите найти эти частицы, вам понадобится очень спокойное место.
Показать ещё примеры для «слишком маленький»...

very smallочень небольшая

You have a very small window of opportunity to protect yourself.
У тебя есть очень небольшая лазейка, чтобы защитить себя.
You've got a very small group of people and the
Есть очень небольшая группа людей,
Susan is sort of on call for a very small fee.
Сьюзан готова работать за очень небольшую плату.
Very small orbits.
С очень небольшой орбитой.
Very small to minute.
Очень небольшие.
Показать ещё примеры для «очень небольшая»...

very smallнезначительное

Only a very small number are dangerous.
Опасно лишь незначительное число бактерий.
Something very small.
Что-то незначительное.
It could be something very small, something you can't remember right away.
Это может быть что-то незначительное, что-то, что вы не можете вспомнить прямо сейчас.
Yes, I had a very small emotional outburst, sir.
Да, у меня произошел незначительный эмоциональный выброс, сэр.
There's only a very small amount of residual power remaining.
Остался лишь незначительный процент.
Показать ещё примеры для «незначительное»...

very smallмалюсенькая

Pint of lager and a very small vowel, if you will.
Пинту светлого и малюсенькую буковку Э, если позволите.
— Ooh! Well, us amiable bunch of 20-somethings, us harmless happy-go-lucky lot, we're having a party tonight, very small, very quiet.
Ну, наша дружелюбная компания 20-тилетних, наша группа безобидных и беспечных, устраивает сегодня вечеринку, малюсенькую и тихенькую.
Even if very small, like mine.
Наверняка малюсенькая, как у меня.
And until then, you got to remember, there is a very, very small chance that I'm a carrier.
А до тех пор, ты должна помнить, что существует малюсенькая вероятность того, что я — носитель.
It was actually a very small vase.
Ваза была на самом деле малюсенькой.
Показать ещё примеры для «малюсенькая»...

very smallочень-очень маленьким

You see, a virus is what we doctors call very, very small.
Видите ли, вирус — это то, что мы, врачи, называем очень-очень маленьким.
And before that, you said you felt very, very small.
А перед этим ты сказал, что чувствуешь себя очень-очень маленьким.
That is a very, very small tree.
Это очень-очень маленькое деревце.
Now, the part that relates to the judge's wife is very, very small.
Теперь, та часть, которая касается жены судьи, она очень-очень маленькая.
I am playing three songs at an open mic night at a very, very small club.
Я исполняю 3 песни на вечере открытого микрофона в очень-очень маленьком клубе.
Показать ещё примеры для «очень-очень маленьким»...