очень небольшая — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень небольшая»

очень небольшаяvery little

Иглообразные листья хвои фактически несъедобны поэтому этот лес поддерживает очень небольшую жизнь животных.
The needle-shaped leaves of the conifers are virtually inedible, so this forest supports very little animal life.
Это мясо производится огромными транснациональными корпорациями, которые имеют очень небольшое отношение к фермерам и ранчо.
That meat is being processed by huge multinational corporations that have very little to do with ranches and farmers.
Есть очень небольшое сомнение, что темная материя существует.
There is very little doubt that the dark matter exists.
Очень небольшая.
Very little.
Да, но у меня очень небольшие связи с национальной полицией.
Yes, but that gives me very little pull with the police nationale.
Показать ещё примеры для «very little»...
advertisement

очень небольшаяvery small

Очень небольшое число.
A very small number.
На очень небольшую щель.
A very small crack.
Это было выгодно очень небольшой группе людей, которая делала свои деньги на таких краткосрочных перемещениях капитала.
It was in the interest of a very small group of people who make their money from these short-term capital flows.
С очень небольшой орбитой.
Very small orbits.
Сьюзан готова работать за очень небольшую плату.
Susan is sort of on call for a very small fee.
Показать ещё примеры для «very small»...
advertisement

очень небольшаяsmaller

И согласно этому исследованию, при соблюдении так называемой овощной диеты В основе пирамиды лежат овощи, далее идут фрукты и бобовые, крупы, орехи, семечки, и потом уже продукты животного происхождения, но в очень небольших количествах.
And actually in this study where they follow what we call a vegetable-based diet, the pyramid has vegetables at the base, fruits and beans, whole grains, nuts and seeds, and then animal products are in a smaller amount.
Ну, мы не можем быть уверены на все 100, но список тех, кто кликнул по статье, а затем нырнул обратно в Интернет-подполье, будет очень небольшим.
Well, we can't know for sure, but the list of suspects that click that article, and go back into the Deep Web will be way smaller.
Знаешь... есть очень небольшой процент людей, которые не могут есть ничего, обработанное красным красителем.
You know... there's a small percentage of people who can't eat anything processed red.
Да, но очень небольшому их числу.
Yes, but only a small number.
Кстати, «он» выглядит очень небольшим.
By the way, it looks so small.