very painful — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very painful»

very painfulочень болезненно

It is very painful, but some help.
Очень болезненно, но некоторым помогает.
This parting, Miss Cardew, is very painful.
Это расставание, мисс Кардью, очень болезненно.
Well, her mother died very painfully not so long ago, and now, finding Joy, she, er...
Ну, она очень болезненно пережила недавнюю смерть своей матери и и теперь, обнаружив Джой, она...
Very painful.
Очень болезненно.
It would have been very painful.
Это должно было быть очень болезненно.
Показать ещё примеры для «очень болезненно»...
advertisement

very painfulочень больно

So, very, very painful...
Очень, очень больно...
I have no doubt losing a love like this... can be very painful, .... but why lose hope along with life?
Не сомневаюсь, очень больно потерять такую любовь. Но зачем терять надежду, да и жизнь тоже?
Is it very painful?
Очень больно?
It could be very painful.
Это будет очень больно.
Sometimes it can be very, very painful.
Порой это бывает очень, очень больно.
Показать ещё примеры для «очень больно»...
advertisement

very painfulболезненно

— This must be very painful.
— Должно быть, это болезненно.
And I bet that was very painful, but your mother is 86 years old.
Я понимаю, что это болезненно, но вашей матери 86 лет.
It can be very painful, so... Oh.
Это болезненно, так что..
At your age, it must've been very painful but money buys everything.
В твоем возрасте наверное это болезненно. Но за деньги можно сделать все.
It's very, very painful.
Это ужасно болезненно.
Показать ещё примеры для «болезненно»...
advertisement

very painfulочень тяжело

And it was very painful for me to know how I got his heart.
И для меня это очень тяжело знать, каким образом я получил это сердце.
Losing your wife to cancer must have been very painful, Sergeant.
Потерять жену из-за рака должно быть очень тяжело, сержант.
— It's very painful.
— Просто очень тяжело.
The last 24 hours have been very painful.
— Прошедшие сутки были очень тяжелыми.
Breaking up can be very painful, but I'm happy to see you're coping.
Разрывы бывают... очень тяжелыми, но я счастлив, что ты в порядке.
Показать ещё примеры для «очень тяжело»...

very painfulочень мучительно

If you make me come up for you, you will die very slowly, And very painfully.
Если вы заставите меня подниматься к вам, вы умрете очень медленно и очень мучительно.
As I was saying... we need to know what you know, and you're going to tell me, or poison gas will spew from the nozzles above your head and you will both die very... very painfully.
Как я уже говорил... Мы должны знать, что вы знаете, и вы расскажете мне, или отравляющий газ будет прыскать из сопел над вашей головой и вы оба умрете очень... очень мучительно.
Migraines are very painful... particularly for me, because that means there'll be no hanky-panky tonight.
Мигрени очень мучительны, особенно для меня, потому что я останусь без перепихона.
— This video is about that very painful feeling
— Это видео об очень мучительном чувстве,
I understand that breaking up with someone can be very painful...
Я понимаю, что разрыв с кем-то может быть очень мучительным...
Показать ещё примеры для «очень мучительно»...

very painfulбольно

Is it very painful?
Больно?
Is it very painful?
Тебе больно?
And these strappy things get caught in my hair. It's very painful.
А резинки эти в волосах запутаются, а знаешь как это больно.
It's a very painful procedure.
Предупреждаю, будет больно.
if you come forward on your own,... I will give you a painless death. But if I find you,... your death will be very painful.
Доктор Васигаран, если вы выйдете сами, обещаю убить вас не больно.
Показать ещё примеры для «больно»...