very hard — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very hard»

very hardочень трудно

You know, plane reservations are very hard to get.
Знаете, билеты на самолёт очень трудно достать.
This is very hard.
Это очень трудно.
It was very hard to give him the habit... of a daily sequence... to teach him tasks.
Было очень трудно привить ему привычку к ежедневной порядку, пручить его к обязанностям.
Next to it, and very hard to see because of the bright light is a planet.
Рядом с ней находится планета, которую очень трудно увидеть из-за яркого света.
Julia Sometimes I find you very hard to understand.
Джулия, иногда вас очень трудно понять.
Показать ещё примеры для «очень трудно»...
advertisement

very hardочень тяжело

It is very hards for me and I cannot remain like that...
Мне очень тяжело, я не могу таким оставаться...
You must have worked very hard, sal.
Ты нарерно очень тяжело работал над этим, Сэл.
That must have been very hard losing someone you love like that.
Ничего больше. Это, должно быть, было очень тяжело терять кого-то, кого так любишь.
At the beginning it was very hard, and then I felt proud of myself seeing him gone at night.
Сначала было очень тяжело. Потом я почти гордилась собой, глядя как он уходит по ночам.
So we worked hard... very hard, and brought... the rubber from Brazil, and then plant it here.
И мы очень тяжело трудились... очень тяжело и завезли... каучук из Бразилии и посадили его здесь.
Показать ещё примеры для «очень тяжело»...
advertisement

very hardочень сложно

And that may be very hard for him to adjust to.
И ему может быть очень сложно приспособиться к этому.
Is that very hard to throw?
Ёто очень сложно?
Being Makhmalbaf was very hard for me.
Быть Махмальбафом для меня было очень сложно.
The problem is that, that style of programming has a great deal of potential for bugs, which are often very hard to figure out because they depend on... does this program send this message before or after this one sends that message...
Проблема в том, что такой стиль программирования имеет огромное количество потенциальных багов, которые обычно очень сложно найти потому что они зависят от... того, послала ли эта программа это сообщение до или после того, как другая послала то сообщение...
The hanging is very hard. The weight.
Повеситься очень сложно.
Показать ещё примеры для «очень сложно»...
advertisement

very hardтяжело

To work you so very hard, my dear, to compel such self-sacrifiice of you.
Заставлять тебя так тяжело работать и заниматься самопожертвованием.
It will be very hard.
Мне это будет тяжело.
It is very hard.
Нет, это тяжело.
Well, I find that very hard to believe.
Ну, мне тяжело в это поверить.
I worked very hard to get where I am.
Я тяжело работала, чтобы добиться того, что у меня есть.
Показать ещё примеры для «тяжело»...

very hardтрудно

We found it very hard to film them.
Нам было трудно их заснять.
You see, there are some things that are very hard to explain, Alice... and as soon as I...
Видишь, случилось кое-что, что трудно объяснить, Элис... и как только...
I find it very hard to believe.
Полагаю, в это трудно поверить.
This is very hard for me to say, Joe.
Мне трудно об этом говорить.
Think of that very hard, so it happens.
Трудно об этом думать, но приходится.
Показать ещё примеры для «трудно»...

very hardочень старался

The anonymous man tried very hard to remain undetected, and at this he succeeded.
Неизвестный очень старался остаться незамеченным и это ему удалось.
I doubt you tried very hard.
Могу поспорить, ты очень старался.
As you know, I tried very hard.
Как ты знаешь, я очень старался.
He does try so very hard.
Он действительно очень старался.
But I really tried very hard already.
Правда очень старался.
Показать ещё примеры для «очень старался»...

very hardсложно

I find it very hard to believe that Serena broke up with Rick.
Мне сложно поверить что Серена порвала с Риком.
Like you said, trust is very hard to come by.
Вы правильно заметили, доверие сложно заслужить.
But you know what... even if he sounds like that, it s not very hard to get him into bed.
А если серьёзно, хоть он и отнекивается, не так уж сложно затащить его в постель.
Very hard to keep clean.
Сложно содержать их в чистоте.
I find that very hard to believe.
Я считаю, в это сложно поверить.
Показать ещё примеры для «сложно»...

very hardочень сильно

Very hard.
Сильно, очень сильно.
And if I think on it very hard it may show me where she is.
И если я подумаю очень сильно, оно может показать мне, где она.
The tragedies hit our team very hard, myself in particular because Rob was a close friend.
Трагедия поразила нашу команду очень сильно, меня особенно, потому что Роб был моим близким другом.
This time, try very hard.
И теперь старайся очень сильно.
Hit me very hard.
Очень сильно ударил.
Показать ещё примеры для «очень сильно»...

very hardмного

I can work very hard without getting a bit tired.
Я могу много работать и ни капельки не устану.
You work very hard.
Вы много работаете.
Yes, very hard.
Много.
He must be working very hard.
Должно быть он много работает.
Since I was a child. I worked very hard for it.
Я хотела этого с детства, и много для этого трудилась.
Показать ещё примеры для «много»...

very hardсильно

You must look your best. I have tried so very hard.
Я так сильно старалась...
Not very hard, but...
Не сильно, но...
Do you have to blow it very hard?
— Ну... Нужно надуть его сильно?
Concentrate very hard and try to switch souls with this beetle.
Сильно сконцентрироваться и попытаться поменяться телами с этим жуком.
I was pretty young, it hit me very hard.
Я была весьма юной, это сильно меня подкосило.
Показать ещё примеры для «сильно»...