very close to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very close to»

very close toочень близко к

We were very close to him at his surmise.
Мы были очень близко к нему в его предположениях.
Yes. They were very close to the front.
Они были очень близко к линии фронта.
Only very close to the speed of light does the visible world get squeezed into a kind of tunnel.
Только очень близко к скорости света видимый мир сужается в некое подобие туннеля.
Very close to Earth, in orbit above the atmosphere belt.
Очень близко к Земле, на орбите выше атмосферного пояса.
Very close to heaven!
Очень близко к небесам!
Показать ещё примеры для «очень близко к»...
advertisement

very close toблизки с

And anytime you see two women Standing very close to each other, You immediately assume...
И любой, кто видит двух женщин, которые стоят близко друг другу, сразу же заподозрит...
There was another thought when she was so very close to me, a strange working of memory.
Мне вдруг припомнилось, когда она была так близко. Странный кульбит памяти.
And if we were actually thrown into an orbit Which took us towards the center of the galaxy We could get very close to that quasar
Если наша орбита проходит близко к центру галактики, квазар может действительно нас уничтожить.
Ulises, Ulises, you're very close to them.
Улисес, они близко.
That means we're getting very close to the castle.
Это значит, что замок уже близко.
Показать ещё примеры для «близки с»...
advertisement

very close toсовсем рядом с

They go very close to the island dumping the old glow-in-the-dark.
Они плавают совсем рядом с островом, вываливая что попало.
The place terrific, very close to the sea.
Место потрясающее, совсем рядом с морем.
Three appears to be very close to the anomaly.
Третий совсем рядом с аномалией.
Dear Alba, I've been very close to you on the operating table.
Альда, я был совсем рядом с вами у операционного стола.
— I'm very close to him.
— Я совсем рядом с ним.
Показать ещё примеры для «совсем рядом с»...
advertisement

very close toслишком близко к

Tell her you had a near-miss. Stepped very close to a device.
Скажи ей, что была угроза инцидента Подошел слишком близко к устройству.
One of the fragments is very close to the aorta, so the surgery will be difficult.
Один из осколков находится слишком близко к аорте, так что операция будет сложной.
— He's getting very close to my shaft.
Слишком близко к моему черенку.
You are treading very close to a dangerous decision.
Вы подошли слишком близко в опасному решению.
And you are coming very close to blowing my case.
И вы слишком близки к тому, чтобы разрушить моё дело.
Показать ещё примеры для «слишком близко к»...

very close toочень похоже на

Very close to that one.
Очень похоже на это.
It's very close to a marriage-type relationship. — Good .
Это очень похоже на отношения замужних людей.
La Brea Tar Pits-— it's very close to what I was saying.
Смоляные Ямы Ла-Брея — это очень похоже на то, что я говорила.
It's very close to the original as it appears in the photograph.
Уже очень похоже на оригинал, как это выглядит на фото.
You sound very close to defending him.
Очень похоже как будто ты его защищаешь.
Показать ещё примеры для «очень похоже на»...

very close toочень

I just want you to know that the AARP — is very close to my heart.
Я хотела, чтобы вы знали, что ассоциация пенсионеров для меня очень важна.
It's very close to my heart. Just give me a second.
Это для меня очень важно Дайте мне секунду
That has an effect on the landscape Please, we're very close to true stupidity here.
Это все очень серьезно пожалуйста, давайте не будем делать глупостей.
You've of course always been very close to my heart, but never as close as in these last few months.
Вы, конечно, всегда были мне очень дороги, но никогда так сильно, как в эти последние несколько месяцев.
It's very close to my heart.
Оно мне очень дорого.
Показать ещё примеры для «очень»...

very close toрядом с

It keeps Carol Anne very close to it and away from the spectral light.
Оно держит Кэрол Энн рядом с собой и далеко от неземного света.
During the interview,something called a rocket-propelled grenade exploded very close to where the interview was taking place.
Во время интервью рядом с ними взорвалась граната, выпущенная из, так называемого, ручного гранатомета.
They predicted that Io should have an intense internal heat source because of its unique position in the solar system, very close to a giant planet and surrounded by other large moons.
Ведь Ио занимает необычное положение в Солнечной системе — рядом с планетой-гигантом и в окружении других крупных спутников.
Feels like somebody is learning to whistle very close to my face.
Ощущение, что кто-то учится свистеть рядом с моим лицом.
— That's very close to the Kerkstraat.
Это же рядом с Керкстраата.