veered off — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «veered off»
«Veered off» на русский язык можно перевести как «отклонился» или «отклонился в сторону».
Варианты перевода словосочетания «veered off»
veered off — отклонился от курса
— Hmm. — So, our victim veered off at 8:56, and his fob stopped moving at 9:06, which was 10 minutes before his body was found.
Убитый отклонился от курса в 8:56, и прекратил передвигаться в 9:06, за 10 минут до того, как тело было обнаружено.
You mean it veered off?
В смысле? Отклонился от курса?
That's why the plane veered off course before it disappeared.
Поэтому самолет отклонился от курса, прежде чем исчез.
The autopilot engaged and we veered off course.
Автопилот включился и мы отклонились от курса в последнюю секунду.
advertisement
veered off — с курса
And the best they can understand it is that something is interfering with the Earth's geomagnetic field, and... and that's causing the birds to veer off course.
И все, что могут понимаю, что это, что что-то мешает с геомагнитным полем Земли, и ... и это вызывает птиц, чтобы отклониться от курса.
As I shoot him straight on, the bullets just seem to veer off course.
он просто уклонился от курса.
Man 5: Hawkeye, your drone is veering off course.
Соколиный Глаз, ваш беспилотник уходит с курса.
No, you can't be right. So our convoy suddenly veers off course... a squadron of our air bombers miraculously descends on the coordinates of the U-boats-— what will the Germans think?
Нет, вы не можете быть правы. вдруг поворачивает с курса ... эскадра из наших воздушных бомбардировщиков чудесным образом сходит на координатах U-boats-— что будут немцы думают?
advertisement
veered off — свернёте
The plane appeared to be on a collision course before veering off at the last moment, crashing.
Выглядит так, будто он идёт на таран, пока не свернул в последний момент перед крушением.
No, but if we veer off here, ride to Little Hope there, we could take this road back and rejoin the group, ici.
Нет, но если мы свернём вот здесь, доедем до Литл-Хоуп вот так, то вот по этой дороге сможем вернуться и снова присоединиться к группе — тут.
If you don't veer off, I shall relieve you on that basis.
Если не свернете, я отстраню вас на этом основании.
advertisement
veered off — отклоняться от курса
But we're veering off course.
Но мы отклоняемся от курса.
No, Sarah, I need you and your father to figure out how to defuse a bomb without dropping below 100 miles an hour or veering off course.
Нет Сара, ты и твой папа нужны мне Чтобы выяснить как обезвредить бомбу при этом не сбавляя скорости и не отклоняясь от курса.
If a deep space traveler veered off course And was unlucky enough To pass within 700 miles of one of these massive objects
Если путешественники в дальнем космосе отклоняться от курса и пройдут в 1100 км от такого объекта, последствия будут ужасными.
veered off — поворачивает
Veer off, Mr. Lawrence.
— Поворачивайте, мистер Лоренс!
It's veering off. Back on course for the next solar system.
Машина меняет курс, поворачивает к следующей солнечной системе.
veered off — вылетела
I'm afraid you might just suddenly veer off into an oncoming truck or--
Я боюсь, что ты внезапно можешь вылететь под колёса надвигающегося грузовика или...
She veered off a straight, dry road in broad daylight.
Она вылетела на встречную, среди бела дня, на сухой дороге.
veered off — сбивается
If you aim right for the truth, you veer off at even stranger angles.
Когда вы пытаетесь говорить напрямую, вы сбиваетесь на что-то совсем странное.
I know your moral compass has a tendency to veer off course... but taking advantage of Lana at her most vulnerable... it's despicable.
Я знаю, твой моральный компас иногда сбивается, Но пользоваться минутой слабости Ланы? Это просто низость.
veered off — он съехал
I think we might be veering off the subject.
Давайте может съедем с этой темы?
Nah, just veered off into a ditch.
Нет, он съехал в кювет.
veered off — отклоняется
They were finely designed to veer off course when hit squarely.
Их специально сделали так, что они отклоняются в сторону во время полёта.
It's weird, because the opener goes in at 90 degrees and then it veers off at 60 degrees up into his brain, like he was hunting for something.
Это странно, потому что сначала нож идет под углом 90 градусов, а затем отклоняется под углом 60 градусов, по направлению вверх, как будто он искал что-то.
veered off — начал
I hope this doesn't veer off into flossing.
Надеюсь, они сейчас не начнут зубы чистить
— Instead you veer off into vigilante-land!
— Вместо этого ты начал обсуждать линчевателей!
veered off — другие примеры
But not veering off from it.
Но не отворачивайтесь от нее.
They're veering off, sir.
Они удаляются, сэр.
[Ted On TV] On the lighter side of the news, Mr. and Mrs. Ira Kamansky... of 62 Glendale were rudely awakened when a two-ton truck... veered off the highway into their bedroom, stopping only inches away from the foot of their bed.
Мэри, сегодня же пятница. Как насчёт того, чтобы пообедать где-нибудь в приличном месте? Хотела бы, да не думаю, что смогу себе это позволить.
We can veer down to Lucas and wilson. Veer off to Lorraine and Bushton.
Свернем на Лукас, потом на Уилсон, а оттуда на Лоррейн и Баштон.
We could veer off to Hoisington.
А потом на Хойзингтон.
Показать ещё примеры...