vases — перевод на русский

Варианты перевода слова «vases»

vasesвазы

Well, the vases have already all been broken.
Потому что все вазы разбиты.
I want cushions and ashtrays, and vases with flowers.
Принеси подушки, пепельницы, вазы с цветами.
Hey, boy, put away the dolls and vases in the warehouse.
Эй, мальчик, убирай куклы и вазы на склад.
There are a couple of valuable vases inside.
Там две драгоценные вазы.
We touch bowls, vases, desks and chairs.
Мы трогаем миски, вазы, столы и стулья.
Показать ещё примеры для «вазы»...
advertisement

vasesдела

— Comment ça va, madame?
— Как дела, мадам?
Comment ça va?
Как дела?
— Ça va?
— Как дела?
— Ça va, toi?
— Как у тебя дела?
Ça va bien?
Как дела?
Показать ещё примеры для «дела»...
advertisement

vasesва

Well, girls, comment ca va?
Ну что, девочки, комон са ва?
Okay, you tell him one hour, the Ca Va restaurant.
Хорошо, передайте ему, через час, ресторан Са Ва.
Daddy, what does it mean «a bon locu va»?
Папа, а что это значит «А бон локу ва»?
Jean-Claude, comment ça va?
Жан-Клод, камон са ва?
Ca va?
Са ва?
Показать ещё примеры для «ва»...
advertisement

vasesветеранов

Volunteering at the VA.
Волонтерствую у ветеранов.
As for my part, please excuse me for forgetting to congratulate you on VA Day.
Со своей стороны, прошу прощения... Что забыл поздравить вас с Днем Ветеранов.
You know what nobody talks about on VA Day, Joe?
Знаешь, о чем не принято... Говорить на День Ветеранов, Джо?
It's VA Day.
Сегодня День Ветеранов.
They don't celebrate VA Day.
Они День Ветеранов не празднуют.
Показать ещё примеры для «ветеранов»...

vasesхорошо

Ça va?
Все хорошо?
— Ça va!
Хорошо!
— Ça va, sweetie?
— Все хорошо, милая?
Tout va bien.
Все хорошо.
Va bene.
Хорошо.
Показать ещё примеры для «хорошо»...

vasesв порядке

Comment ça va?
Всё в порядке?
Comment ça va?
Как дела? Вы в порядке?
Ca va bien, Madame?
Все в порядке, мадам?
Non, ça va.
Нет, все в порядке.
Ca va?
Все в порядке?
Показать ещё примеры для «в порядке»...

vasesв госпитале

He visited Connor Rutnam at the VA four times over the past three weeks.
Он навещал Коннора Рутнама в госпитале 4 раза за последние пару недель.
My doctor at the VA, she thought this might be what it was.
Мой доктор в госпитале думал об этом.
I don't have to remind you of the tenuous political situation at the VA right now.
Я не должен напоминать тебе о неясной политической ситуации в госпитале.
Big Al used to send money to his father, a Vietnam vet slowly losing his mind in a VA hospital in Cleveland.
Большой Эл посылал деньги своему отцу... ветерану Вьетнама, медленно сходящему с ума в госпитале в Кливленде.
Um, you know, I should say that a couple of years ago, — in the West Haven VA Hospital... — Mm-hm... they determined that I had a slight heart condition.
Я должен сказать, что пару лет назад в Уэст-Хейвенском госпитале у меня диагностировали небольшой порок сердца.
Показать ещё примеры для «в госпитале»...

vasesгоспитале для ветеранов

The VA hospital will help.
Госпиталь для ветеранов поможет тебе.
[scoffs] It's that VA.
Это же госпиталь для ветеранов.
Especially in a VA hospital.
Особенно в госпитале для ветеранов.
I was at, uh, the VA hospital and...
в госпитале для ветеранов и...
Yeah. We, uh, spent time together at the VA hospital.
Мы были вместе в госпитале ветеранов.
Показать ещё примеры для «госпитале для ветеранов»...

vasesвалар

Va'lar.
Валар.
Va'lar.
Валар.
Va'lar was my friend.
Валар был моим другом.
Va'lar of Chulak, my lord.
Валар с Чулака, повелитель.
Va'lar himself would like to lead the second wave.
Валар хочет сам возглавить вторую волну атаки.
Показать ещё примеры для «валар»...

vasesв больнице

I remember after you got shot, I come visit you at the VA hospital.
Помню, как тебя подстрелили, и я пришел навестить тебя в больнице.
Mr. Hanna, Mr. Callen, talk to the people at the VA.
Мистер Ханна, мистер Каллен, поговорите с людьми в больнице.
He's still stuck at the VA like a vegetable.
Он до сих пор лежит в больнице, как овощ.
Have you heard anything from your husband since he left the VA?
Вы что-то слышали от вашего мужа с тех пор как он сбежал из больницы?
I saved his life back in the forties, found him dying of a war wound outside a VA hospital.
Я спас ему жизнь еще в сороковых годах, Нашел его умирающим от военных ранений около больницы
Показать ещё примеры для «в больнице»...