vague idea — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «vague idea»
«Vague idea» на русский язык переводится как «смутное представление» или «неясное представление».
Варианты перевода словосочетания «vague idea»
vague idea — смутное представление
I moved to the south side, having a vague idea where there is a tent.
Я двигался в южную сторону, имея смутное представление, где стоит палатка.
You've a vague idea?
Есть смутное представление?
Especially if, like the Baudelaires, you only have a vague idea of how a sailboat works.
Особенно, если, как и Бодлеры, вы имеете только смутное представление о том, как ей управлять.
When I have a vague idea myself.
У меня самого смутное представление о происходящем.
advertisement
vague idea — смутная идея
I went to Argentiere, having in mind a vague idea solo passage on any wall.
Я отправился в Аржентьер, имея в голове смутную идею о соло-прохождении какой-нибудь стены.
I've got a vague idea. Must be pretty vague!
Смутную идею... — И правда, смутную.
I've had 10 years of holidays, and I've had the vague idea to profit from it... wand to somehow leave on a lonely voyage
У меня было 10 лет отпуска и смутная идея воспользоваться им, отправившись путешествовать в одиночку.
advertisement
vague idea — имею понятия
I haven't the vaguest idea.
Я не имею понятия
Oh, I haven't the vaguest idea what you're talking about and I have a much more serious problem.
Я не имею понятия, о чём ты. У меня есть проблемы куда серьезнее.
advertisement
vague idea — имею ни малейшего понятия
There's no doubt a little extra money would be most useful but... I'm so impractical. I wouldn't have the vaguest idea what to charge him, and I wouldn't dare ask him.
Несомненно, лишние деньги никоим образом бы не помешали, но... Я такой непрактичный. Не имею ни малейшего понятия, сколько взять с него, а спросить у него самого я не посмею.
Well, I haven't the vaguest idea.
Не имею ни малейшего понятия.
vague idea — малейшее представление
I won't try and explain what happened to you because I haven't got the vaguest idea.
Я не буду пытаться объяснить, что с вами произошло, Одо, потому что у меня нет ни малейшего представления.
Just between us, would you have even a vague idea what they're doing in there?
Только между нами, Вы имеете малейшее представление о том, что там происходит?
vague idea — неопределённую идею
Oh. Vague idea.
О. Неопределенная идея.
Yeah, I got a vague idea.
Да, Я имею неопределенную идею.
vague idea — другие примеры
(I have only a vague idea of what he means here: an offer for a smoke? )
Закурим ошь, чтоб дома не журилось.
Yes, I have a vague idea.
— Довольно смутно.
I haven't the vaguest idea.
Ни малейшего понятия.
I think she has a vague idea.
Думаю, она могла смутно догадываться.
— I have a vague idea.
— Немного.
Показать ещё примеры...