used to come here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «used to come here»

used to come hereприходил сюда

Used to come here a lot, watch races.
Я много раз приходил сюда, смотрел гонки.
I used to come here every day and try and be one of them.
Приходил сюда каждый день и старался стать одним из них.
My husband used to come here when he drank.
Мой муж приходил сюда бражничать.
When I was a child I used to come here to draw that.
В детстве я приходил сюда и перерисовывал это.
Used to come here all the time.
Приходил сюда все время.
Показать ещё примеры для «приходил сюда»...
advertisement

used to come hereприезжали сюда

We used to come here on horseback and swim without no bathing suits.
Мы приезжали сюда на лошадях и купались без одежды.
Remember we used to come here for cookouts?
Помнишь, как мы приезжали сюда на пикники?
We used to come here when you were younger, remember?
Мы приезжали сюда, когда ты был маленький, помнишь?
We used to come here for school retreat.
Мы приезжали сюда на школьные экскурсии.
We used to come here every year. All our kids came up here, even Madonna.
Раньше, мы приезжали сюда каждый год.
Показать ещё примеры для «приезжали сюда»...
advertisement

used to come hereчасто сюда приходили

Juno used to come here and made these clay toys.
Сюда часто приходил дяденька Дзюно и много всего лепил из глины.
Said he used to come here all the time.
Говорит, он сюда часто приходил.
I used to come here as a little kid, my dad and my brother, park the car up here, roll out down, straight into the surf.
Будучи ребенком я часто сюда приходил, отец и мой брат парковали машину там, спускались прямо в волны.
I used to come here as a kid.
Ребёнком я часто сюда приходил.
— You used to come here a lot?
— Вы часто сюда приходили?
Показать ещё примеры для «часто сюда приходили»...
advertisement

used to come hereходили сюда

I used to come here when I was in high school.
Я ходил сюда, когда учился в школе.
I used to come here every Sunday with my parents.
Ходил сюда по воскресениям с родителями.
— We used to come here for your birthday.
Ходили сюда на твой день рождения.
Yeah, we used to come here every Sunday night.
— Да. Да, мы ходили сюда по воскресеньям.
When Alexis was little, used to come here every Sunday.
Когда Алексис была маленькой, мы ходили сюда каждое воскресенье.
Показать ещё примеры для «ходили сюда»...

used to come hereраньше приходили сюда

Remember when we used to come here?
Помнишь, как мы раньше сюда приходили?
We used to come here to forget about the world.
Мы приходили сюда раньше, чтобы позабыть о мире.
I used to come here... when the world closed in and got so small I couldn't breathe.
Я приходил сюда раньше... Когда мир окружал меня и становился таким тесным, что я едва мог дышать.
I used to come here in high school.
Я раньше приходил сюда в старшей школе
He used to come here for baths twice a week before he got fixed up at his house.
Раньше он приходил сюда принимать ванну, до того как поселился в том доме.
Показать ещё примеры для «раньше приходили сюда»...

used to come hereбывал здесь

Yes. I used to come here as a child.
Да, я бывал здесь мальчишкой.
I used to come here a lo... long time ago.
Я бывал здесь... много лет назад.
HE USED TO COME HERE.
Он бывал здесь.
— What, you used to come here or what?
— Вы здесь бывали? Или что?
It's fine. Everyone in my family used to come here.
Все нормально. вся моя семья здесь бывала.

used to come hereлюбила сюда приходить

Well, by a curious coincidence, our man in the woods used to come here. Murray?
Ну, по странному совпадению, найденный в лесу мужчина любил сюда приходить.
No wonder hubby used to come here
что муженёк любил сюда приходить.
Your mama used to come here a lot.
Твоя мама любила сюда приходить.
My mother used to come here.
Мама любила сюда приходить.
Anabella: Remember when we used to come here as kids?
Помнишь. как мы любили приходить сюда когда были детьми?