ходили сюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ходили сюда»
ходили сюда — come here
Хлопцы, ходите сюда, поможете до коня добраться.
Come here, boys, help me to the horse.
Дай ему несколько кусочков сахара, и скажи, чтобы не ходил сюда слишком часто.
Give him some of those raw sugar pieces, and tell him not to come here very often.
Дай ему несколько кусочков сахара, и скажи, чтобы не ходил сюда слишком часто.
Give him some of those raw sugar pieces and tell him not to come here very often.
Я хожу сюда, чтоб побыть одной.
I come here to be alone.
Вижу вы тоже ходите сюда, затеряться в звездах.
I see you come here also, to lose yourself in the stars.
Показать ещё примеры для «come here»...
advertisement
ходили сюда — go here
Я согласна с тем, что ты теперь ходишь сюда.
I accept that you go here now.
Его новая жена наверно ходит сюда.
His new wife must go here.
— Ты собираешься ходить сюда?
— Are you gonna go here?
Посмотрим на людей, которые ходят сюда.
We'll check out the people that go here.
Я имею в виду, она не ходит сюда.
Oh. — I mean, she doesn't go here.
Показать ещё примеры для «go here»...
advertisement
ходили сюда — used to come here
Когда-то я ходила сюда с папой.
I used to come here with Daddy.
Я ходил сюда с отцом.
Used to come here with my dad.
— Да. Да, мы ходили сюда по воскресеньям.
Yeah, we used to come here every Sunday night.
Когда Алексис была маленькой, мы ходили сюда каждое воскресенье.
When Alexis was little, used to come here every Sunday.
Бьянка обычно ходила сюда, но два дня назад Маршалл перестал её водить.
Bianca used to come here, but Marshall pulled her out two days ago.
Показать ещё примеры для «used to come here»...
advertisement
ходили сюда — walk in here
Так ты думаешь, он может ходить сюда и просто заменить Джейсона?
So you think he can walk in here and just replace Jason?
— Не ходи сюда.
— Don't walk in here.
Мне не нравится, что ты ходишь сюда в темноте.
I don't like the idea of you walking here in the dark.
Я часто хожу сюда гулять.
I often take my walk up here.
Ходишь сюда, треплешь своим языком и не боишься, что я его отстрелю.
You walk in here shooting your fucking mouth off like you don't give a fuck if it gets shot off.
Показать ещё примеры для «walk in here»...